<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575</id><updated>2012-02-16T01:10:30.539-08:00</updated><category term='John Forbes'/><category term='Elizabeth Bishop'/><category term='Tom Raworth'/><category term='Pierre Reverdy'/><category term='Archie Randolph Ammons'/><category term='Algernon Charles Swinburne'/><category term='Thomas Merton'/><category term='Padraig J. Daly'/><category term='Philippe Soupault'/><category term='Robert E. Howard'/><category term='John Ashbery'/><category term='Rupert Brooke'/><category term='Alfonso Reyes'/><category term='Audre Lorde'/><category term='Pamela Alexander'/><category term='Judith Ortiz Cofer'/><category term='Lewis Carroll'/><category term='Kathleen Raine'/><category term='Adrienne Rich'/><category term='Blas de Otero'/><category term='James Fenton'/><category term='Minnie Bruce Pratt'/><category term='June Jordan'/><category term='Brian Patten'/><category term='Henry Wadsworh Longfellow'/><category term='John Betjeman'/><category term='Sully Prudhomme'/><category term='W.S. Merwin'/><category term='Maya Angelou'/><category term='J.R.R. Tolkien'/><category term='Katherine Philips'/><category term='Charles Reznikoff'/><category term='Teophile Gautier'/><category term='Francisco de Quevedo'/><category term='Charles-Marie Lecont de Lisle'/><category term='Juan Gelman'/><category term='Alfred de Musset'/><category term='Gilbert K. Chesterton'/><category term='W.H. Auden'/><category term='Isaac Rosenberg'/><category term='Elizabeth Browning'/><category term='William Shakespeare'/><category term='John Milton'/><category term='Raymond Carver'/><category term='Emile Nelligan'/><category term='Amiri Baraka'/><category term='John Donne'/><category term='Antonin Artaud'/><category term='Walt Whitman'/><category term='Denise Levertov'/><category term='Anne Bradstreet'/><category term='Thomas Gray'/><category term='Hart Crane'/><category term='Alfonsina Storni'/><category term='Xavier Villaurrutia'/><category term='Kenneth Rexroth'/><category term='Sharon Olds'/><category term='Jeffrey McDaniel'/><category term='Lautreamont'/><category term='Edward Hirsch'/><category term='Charles d&apos;Orleans'/><category term='Alain Bosquet'/><category term='Joseph Brodsky'/><category term='Stephen Dobyns'/><category term='Jim Morrison'/><category term='Edward Thomas'/><category term='Manuel Altolaguirre'/><category term='Sam Hamill'/><category term='Claude McKay'/><category term='Roald Dahl'/><category term='José Emilio Pacheco'/><category term='Craig G. Harris'/><category term='Patrick Kavanagh'/><category term='Louis-René des Forêts'/><category term='Federico García Lorca'/><category term='Edward Taylor'/><category term='Archibald MacLeish'/><category term='Victor Hugo'/><category term='Stanley Kunitz'/><category term='Derek Walcott'/><category term='Luis Cernuda'/><category term='Léopold Sédar Senghor'/><category term='Nicanor Parra'/><category term='Vicente Aleixandre'/><category term='Joachim du Bellay'/><category term='Gregory Corso'/><category term='Edmond Jabès'/><category term='Robert Lee Frost'/><category term='Katherine Mansfield'/><category term='Wallace Stevens'/><category term='Thomas Hardy'/><category term='Edith Sitwell'/><category term='Marge Piercy'/><category term='Malcolm Lowry'/><category term='Charles-Marie Leconte de Lisle'/><category term='Pádraic Henry Pearse'/><category term='Percy Bysshe Shelley'/><category term='Paul Eluard'/><category term='Gary Snyder'/><category term='E.E. Cummings'/><category term='Stephane Mallarmé'/><category term='Aloysius Bertrand'/><category term='Siegfried Sassoon'/><category term='Oscar Wilde'/><category term='Mary Oliver'/><category term='Djuna Barnes'/><category term='James Langston Hughes'/><category term='Leonard Cohen'/><category term='Miguel de Unamuno'/><category term='Hilda Doolittle'/><category term='Paul Claudel'/><category term='Michel Houellebecq'/><category term='Richard Aldington'/><category term='Jaime Sabines'/><category term='John Deane'/><category term='Edwin Markham'/><category term='Pedro Pietri'/><category term='Philip Lamantia'/><category term='Tim Burton'/><category term='Gustavo Adolfo Bécquer'/><category term='René Daumal'/><category term='Anne Sexton'/><category term='Aleister Crowley'/><category term='Rafael Alberti'/><category term='Boris Vian'/><category term='Jason Shinder'/><category term='Pablo Neruda'/><category term='Silvia Plath'/><category term='Conrad Aiken'/><category term='T.S. Eliot'/><category term='Jacques Brel'/><category term='Alfred Lord Tennyson'/><category term='Henri Michaux'/><category term='Matthew Arnold'/><category term='Aimé Césaire'/><category term='John Ford'/><category term='Kenneth Patchen'/><category term='James Joyce'/><category term='Matthew Sweeney'/><category term='Alfredo Gangotena'/><category term='Guillaume Apollinaire'/><category term='José de Espronceda'/><category term='Robert Sabatier'/><category term='Ben Jonson'/><category term='Albert Samain'/><category term='Simon Armitage'/><category term='Pierre de Ronsard'/><category term='Jules Verne'/><category term='John Berger'/><category term='William Carlos Williams'/><category term='Roque Dalton'/><category term='Robert Desnos'/><category term='Edgar Lee Masters'/><category term='Ralph Waldo Emerson'/><category term='Adrienne Monnier'/><category term='André Breton'/><category term='Samuel Taylor Coleridge'/><category term='Maurice Scève'/><category term='Pierre Emmanuel'/><category term='Ted Hughes'/><category term='Charles Baudelaire'/><category term='Rosario Castellanos'/><category term='Erika Jong'/><category term='Robert Browning'/><category term='John Berryman'/><category term='Paul Verlaine'/><category term='Gerard de Nerval'/><category term='Stephen Spender'/><category term='Valery Larbaud'/><category term='Stephen Dunn'/><category term='Charles Simic'/><category term='John Keats'/><category term='William Butler Yeats'/><category term='Paul Valéry'/><category term='Geoffrey Hill'/><category term='Georges Brassens'/><category term='Louis Calaferte'/><category term='Olga Orozco'/><category term='Arthur Symons'/><category term='Jules Laforgue'/><category term='Victor Segalen'/><category term='William Blake'/><category term='Serge Gainsbourg'/><category term='Howard Camner'/><category term='Ezra Pound'/><category term='H.P. Lovecraft'/><category term='Octavio Paz'/><category term='Blaise Cendrars'/><category term='Billy Collins'/><category term='César Vallejo'/><category term='Philippe Jaccottet'/><category term='Jack Kerouac'/><category term='Philip Larkin'/><category term='Marguerite Yourcenar'/><category term='Tristan Corbiere'/><category term='Edith Piaf'/><category term='Gabriela Mistral'/><category term='Richard Murphy'/><category term='Juan Ramón Jiménez'/><category term='Rubén Darío'/><category term='Corinne De Winter'/><category term='Antonio Machado'/><category term='Sara Teasdale'/><category term='A.E. Housman'/><category term='Mark Strand'/><category term='Edgar Allan Poe'/><category term='Louise Gluck'/><category term='Robert Bridges'/><category term='Jean Ferrat'/><category term='Robert Graves'/><category term='Charles Aznavour'/><category term='R. L. Stevenson'/><category term='Louis Aragon'/><category term='Alphonse de Lamartine'/><category term='Max Ehrmann'/><category term='Frank O&apos;Hara'/><category term='Theodore Roethke'/><category term='Garcilaso de la Vega'/><category term='Anne Carson'/><category term='Pedro Salinas'/><category term='Robert Creeley'/><category term='Elsa Gidlow'/><category term='Dante Gabriel Rossetti'/><category term='Gertrude Stein'/><category term='François Villon'/><category term='Robert Burns'/><category term='Hugo Williams'/><category term='Donald Justice'/><category term='Delmore Schwartz'/><category term='Rita Dove'/><category term='Benjamin Péret'/><category term='Muriel Rukeyser'/><category term='Edwin Arlington Robinson'/><category term='Alfred de Vigny'/><category term='William Wordsworth'/><category term='Wanda Coleman'/><category term='Jacques Prevert'/><category term='Lemn Sissay'/><category term='Pierre Louys'/><category term='Michael Hartnett'/><category term='Nikki Giovanni'/><category term='U.A. Fanthorpe'/><category term='José Martí'/><category term='Charles Bukowski'/><category term='Linton Kwesi Johnson'/><category term='Christina Rossetti'/><category term='René Char'/><category term='Lope de Vega'/><category term='Charles Trenet'/><category term='Louis Macneice'/><category term='Rudyard Kipling'/><category term='Fernando de Rojas'/><category term='Georges Schehadé'/><category term='J. L. Borges'/><category term='Anne Waldman'/><category term='Quincy Troupe'/><category term='Juan Boscán'/><category term='Jean Arp'/><category term='Jean Cocteau'/><category term='Joyce Kilmer'/><category term='Gerard Manley Hopkins'/><category term='Yves Bonnefoy'/><category term='Jules Supervielle'/><category term='Arthur Rimbaud'/><category term='Paul Morand'/><category term='D.H. Lawrence'/><category term='Craig Czury'/><category term='George Herbert'/><category term='Amy Lowell'/><category term='Robert Herrick'/><category term='Paul Géraldy'/><category term='Charles Tomlinson'/><category term='William Jay Smith'/><category term='James Elroy Flecker'/><category term='Margaret Atwood'/><category term='Paul Muldoon'/><category term='Autores'/><category term='Sor Juana Inés de la Cruz'/><category term='Catherine Pozzi'/><category term='Delmira Agustini'/><category term='Randall Jarrell'/><category term='Robert Lowell'/><category term='Salvador Novo'/><category term='Charles Wright'/><category term='Lawrence Ferlinghetti'/><category term='Harold Pinter'/><category term='Allen Ginsberg'/><category term='Dylan Thomas'/><category term='Lord Byron'/><category term='Seamus Heaney'/><category term='Andrew Marvell'/><category term='James Laughlin'/><category term='Karl Shapiro'/><category term='Emily Dickinson'/><category term='Léo Ferré'/><category term='Renée Vivien'/><category term='Keith Douglas'/><category term='Louise Labé'/><category term='Thom Gunn'/><category term='Pierre Jean Jouve'/><category term='Marianne Moore'/><category term='Oscar Wladislas Lubicz de Milosz'/><category term='Georges Bataille'/><category term='Lynn Emanuel'/><category term='Carl Sandburg'/><category term='Samuel Beckett'/><title type='text'>Poema de Amor</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><link rel='next' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default?start-index=26&amp;max-results=25'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>4952</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>25</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-5376501748533948379</id><published>2010-08-18T20:30:00.000-07:00</published><updated>2010-08-18T20:33:26.178-07:00</updated><title type='text'>Poemas para facebook</title><content type='html'>El amor no mira con los ojos, sino con el alma&lt;br /&gt;Es tan corto el amor y tan largo el olvido…&lt;br /&gt;La medida del amor es amar sin medida&lt;br /&gt;Estar solo es reinar; ser libre es vivir&lt;br /&gt;Yo he vivido porque he soñado mucho&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;El amor más duradero es el amor no correspondido&lt;br /&gt;Un beso legal nunca vale tanto como un beso robado&lt;br /&gt;Ser o no ser, esta es la cuestión&lt;br /&gt;Vivir sin amigos no es vivir&lt;br /&gt;Hace falta toda una vida para aprender a vivir&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Nosotros matamos al tiempo, pero él nos entierra&lt;br /&gt;El amor no tiene edad; siempre está naciendo&lt;br /&gt;Lo principal no es ser feliz, sino merecerlo&lt;br /&gt;Quien puede decir cuánto ama, pequeño amor siente&lt;br /&gt;Quien quiere a su madre no puede ser malo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;La verdad espera. Sólo la mentira tiene prisa&lt;br /&gt;Las heridas que no se ven son las más profundas&lt;br /&gt;Lo que no me mata, me hace más fuerte&lt;br /&gt;Sólo hay un amor; pero hay muchas copias distintas&lt;br /&gt;Cuando se ama, el corazón es el que juzga&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-5376501748533948379?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/5376501748533948379/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2010/08/poemas-para-facebook.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/5376501748533948379'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/5376501748533948379'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2010/08/poemas-para-facebook.html' title='Poemas para facebook'/><author><name>Frases para MSN</name><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-6904574119737634457</id><published>2009-07-19T10:49:00.000-07:00</published><updated>2009-07-19T10:50:40.536-07:00</updated><title type='text'>Un amor</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://i269.photobucket.com/albums/jj43/comentarioshi5/leanyla12copyright/frasesparamsn/0_rosas_para_ti1.gif" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img src="http://i269.photobucket.com/albums/jj43/comentarioshi5/leanyla12copyright/frasesparamsn/0_rosas_para_ti1.gif" border="0" height="200" width="197" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div color="red" style="background-color: white; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="background-color: white; color: red; text-align: center;"&gt;&lt;span style="font-size:large;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;Un amor&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/b&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Un amor es quien te acepta como eres,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;quien te ayuda a ser mejor.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien que te levanta el ánimo cuando lo necesitas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien con quien se puede bromear sin que te enojes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien que se acuerda de ti cuando reza.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien que te quiere por lo que eres&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;y no por lo que tienes ni por lo que sabes.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien que no se queda mirando,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;sino que te lleva a mirar juntos en la misma dirección.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien que se interesa por tus cosas...&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;aunque sean pequeñas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien que se acuerda de ti cuando tu no estas&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;y no te deja cuando fracasas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien que comparte tu soledad y tu tristeza,&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;así como tus alegrías y tus sonrisas.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien que trata de entenderte.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;Es alguien que sé lanza contigo a correr riesgos&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;y que nunca te negará su ayuda cuando la necesites.&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: right;"&gt;&lt;b&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Autor desconocido&lt;/b&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-6904574119737634457?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/6904574119737634457/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2009/07/un-amor-un-amor-es-quien-te-acepta-como.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/6904574119737634457'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/6904574119737634457'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2009/07/un-amor-un-amor-es-quien-te-acepta-como.html' title='Un amor'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-7482729119326086297</id><published>2005-12-20T17:00:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.159-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Sinfonía de cuna - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Sinfonía de cuna&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Una vez andando&lt;br/&gt;Por un parque inglés&lt;br/&gt;Con un angelorum&lt;br/&gt;Sin querer me hallé.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Buenos días, dijo,&lt;br/&gt;Yo le contesté,&lt;br/&gt;Él en castellano,&lt;br/&gt;Pero yo en francés.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dites moi, don angel.&lt;br/&gt;Comment va monsieur.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Él me dio la mano,&lt;br/&gt;Yo le tomé el pie&lt;br/&gt;¡Hay que ver, señores,&lt;br/&gt;Cómo un ángel es!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fatuo como el cisne,&lt;br/&gt;Frío como un riel,&lt;br/&gt;Gordo como un pavo,&lt;br/&gt;Feo como usted.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Susto me dio un poco&lt;br/&gt;Pero no arranqué.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Le busqué las plumas,&lt;br/&gt;Plumas encontré,&lt;br/&gt;Duras como el duro&lt;br/&gt;Cascarón de un pez.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¡Buenas con que hubiera&lt;br/&gt;Sido Lucifer!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Se enojó conmigo,&lt;br/&gt;Me tiró un revés&lt;br/&gt;Con su espada de oro,&lt;br/&gt;Yo me le agaché.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ángel más absurdo&lt;br/&gt;Non volveré a ver.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Muerto de la risa&lt;br/&gt;Dije good bye sir,&lt;br/&gt;Siga su camino,&lt;br/&gt;Que le vaya bien,&lt;br/&gt;Que la pise el auto,&lt;br/&gt;Que la mate el tren.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ya se acabó el cuento,&lt;br/&gt;Uno, dos y tres.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Lullabaloo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;As I was walking in &lt;br/&gt;The park one day &lt;br/&gt;I chanced to run into &lt;br/&gt;An angelorium.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Good morning, he said &lt;br/&gt;I answered back, good day. &lt;br/&gt;He was speaking Spanish &lt;br/&gt;But I used French.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Dites moi, Sir Angel &lt;br/&gt;Comment va monsieur.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;He stretched out his hand &lt;br/&gt;I grabbed his foot, &lt;br/&gt;You should get a good look &lt;br/&gt;At a real live angel!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;As silly as a swan &lt;br/&gt;As cold as a crowbar &lt;br/&gt;As fat as a duck &lt;br/&gt;As ugly as you.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I got a little scared &lt;br/&gt;But I stuck it out.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I tried to touch his feathers &lt;br/&gt;His feathers felt as &lt;br/&gt;Hard as the hard &lt;br/&gt;Shell of a fish,&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Just think if it was &lt;br/&gt;Lucifer!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I made him mad &lt;br/&gt;He took a swipe at me &lt;br/&gt;With his golden sword &lt;br/&gt;But I was quick and ducked.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;That's the looniest angel &lt;br/&gt;I ever hope to see.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I laughed myself to pieces &lt;br/&gt;I said, goodbye, kind sir &lt;br/&gt;Be on your way.&lt;br/&gt;Have a nice day &lt;br/&gt;Get run over by a car,&lt;br/&gt;Get killed by a train.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;So that's the story of the angel. &lt;br/&gt;The End.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Naomi Lindstrom&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-6335392628976845992?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-7482729119326086297?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/7482729119326086297/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-sinfonia-de-cuna-poemas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7482729119326086297'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7482729119326086297'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-sinfonia-de-cuna-poemas.html' title='Nicanor Parra - Sinfonía de cuna - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-7650887602114451440</id><published>2005-12-20T16:50:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.178-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Es olvido - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Es olvido&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Juro que no recuerdo ni su nombre,&lt;br/&gt;Mas moriré llamándola María,&lt;br/&gt;No por simple capricho de poeta:&lt;br/&gt;Por su aspecto de plaza de provincia.&lt;br/&gt;¡Tiempos aquellos!, yo un espantapájaros,&lt;br/&gt;Ella una joven pálida y sombría.&lt;br/&gt;Al volver una tarde del Liceo&lt;br/&gt;Supe de la su muerte inmerecida,&lt;br/&gt;Nueva que me causó tal desengaño&lt;br/&gt;Que derramé una lágrima al oírla.&lt;br/&gt;Una lágrima, sí, ¡quién lo creyera!&lt;br/&gt;Y eso que soy persona de energía.&lt;br/&gt;Si he de conceder crédito a lo dicho&lt;br/&gt;Por la gente que trajo la noticia&lt;br/&gt;Debo creer, sin vacilar un punto,&lt;br/&gt;Que murió con mi nombre en las pupilas,&lt;br/&gt;Hecho que me sorprende, porque nunca&lt;br/&gt;Fue para mí otra cosa que una amiga.&lt;br/&gt;Nunca tuve con ella más que simples&lt;br/&gt;Relaciones de estricta cortesía,&lt;br/&gt;Nada más que palabras y palabras&lt;br/&gt;Y una que otra mención de golondrinas.&lt;br/&gt;La conocí en mi pueblo (de mi pueblo&lt;br/&gt;Sólo queda un puñado de cenizas),&lt;br/&gt;Pero jamás vi en ella otro destino&lt;br/&gt;Que el de una joven triste y pensativa.&lt;br/&gt;Tanto fue así que hasta llegué a tratarla&lt;br/&gt;Con el celeste nombre de María,&lt;br/&gt;Circunstancia que prueba claramente&lt;br/&gt;La exactitud central de mi doctrina.&lt;br/&gt;Puede ser que una vez la haya besado, &lt;br/&gt;¡Quién es el que no besa a sus amigas!&lt;br/&gt;Pero tened presente que lo hice&lt;br/&gt;Sin darme cuenta bien de lo que hacía.&lt;br/&gt;No negaré, eso sí, que me gustaba&lt;br/&gt;Su inmaterial y vaga compañía&lt;br/&gt;Que era como el espíritu sereno&lt;br/&gt;Que a las flores domésticas anima.&lt;br/&gt;Yo no puedo ocultar de ningún modo&lt;br/&gt;La importancia que tuvo su sonrisa&lt;br/&gt;Ni desvirtuar el favorable influjo&lt;br/&gt;Que hasta en las mismas piedras ejercía.&lt;br/&gt;Agreguemos, aun, que de la noche&lt;br/&gt;Fueron sus ojos fuente fidedigna.&lt;br/&gt;Mas, a pesar de todo, es necesario&lt;br/&gt;Que comprendan que yo no la quería&lt;br/&gt;Sino con ese vago sentimiento&lt;br/&gt;Con que a un pariente enfermo se designa.&lt;br/&gt;Sin embargo sucede, sin embargo,&lt;br/&gt;Lo que a esta fecha aún me maravilla,&lt;br/&gt;Ese inaudito y singular ejemplo&lt;br/&gt;De morir con mi nombre en las pupilas,&lt;br/&gt;Ella, múltiple rosa inmaculada,&lt;br/&gt;Ella que era una lámpara legítima.&lt;br/&gt;Tiene razón, mucha razón, la gente&lt;br/&gt;Que se pasa quejando noche y día&lt;br/&gt;De que el mundo traidor en que vivimos&lt;br/&gt;Vale menos que rueda detenida:&lt;br/&gt;Mucho más honorable es una tumba,&lt;br/&gt;Vale más una hoja enmohecida,&lt;br/&gt;Nada es verdad, aquí nada perdura,&lt;br/&gt;Ni el color del cristal con que se mira.&lt;br/&gt;Hoy es un día azul de primavera,&lt;br/&gt;Creo que moriré de poesía,&lt;br/&gt;De esa famosa joven melancólica&lt;br/&gt;No recuerdo ni el nombre que tenía.&lt;br/&gt;Sólo sé que pasó por este mundo&lt;br/&gt;Como una paloma fugitiva:&lt;br/&gt;La olvidé sin quererlo, lentamente,&lt;br/&gt;Como todas las cosas de la vida.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;All forgotten&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I swear I no longer remember her name, &lt;br/&gt;but I know what to call her: Maria &lt;br/&gt;not just to sound like a poet; to bring &lt;br/&gt;back that town, with its one dusty plaza. &lt;br/&gt;Those were the days, all right. I was a gawky kid; &lt;br/&gt;she was a pale, somber girl, &lt;br/&gt;One day, when I came home from school, I found out &lt;br/&gt;she had died, through no fault of her own, &lt;br/&gt;a story that hit me so hard when I heard it &lt;br/&gt;a tear trickled out of my eye. &lt;br/&gt;A tear !...out of me, and I've always been &lt;br/&gt;known as a fairly unflappable guy. &lt;br/&gt;If I'm going to accept the story as true &lt;br/&gt;the way that they told it that day;&lt;br/&gt;then there's something I'll have to believe: &lt;br/&gt;she died with my name in her eyes, &lt;br/&gt;which is baffling, because we were never that close; &lt;br/&gt;she was only a sociable friend. &lt;br/&gt;We were friends at a certain safe distance, &lt;br/&gt;in a certain conventional tone: &lt;br/&gt;talk about weather, arid trying to predict &lt;br/&gt;when the swallows would make their way home.&lt;br/&gt;I knew tier in my little town (in that town &lt;br/&gt;now reduced to a handful of ashes) &lt;br/&gt;but I grasped she was never to be any more &lt;br/&gt;than she was: just a sad, wistful girl. &lt;br/&gt;I could see it so sharply I gave her &lt;br/&gt;the heavenly name of Maria: &lt;br/&gt;my personal system of seeing the world &lt;br/&gt;always goes straight to the truth. &lt;br/&gt;Maybe I kissed her just that one time, &lt;br/&gt;but only a kiss between friends &lt;br/&gt;so off-handed and spur of the moment &lt;br/&gt;it could never have meant anything. &lt;br/&gt;I cannot deny that I liked &lt;br/&gt;being with her; her vague, gentle self &lt;br/&gt;was like the unthreatening aura &lt;br/&gt;that blooms out of flowerpots. &lt;br/&gt;I cannot make less of the depth &lt;br/&gt;that her smile could take in and hold &lt;br/&gt;or disparage the soothing effect &lt;br/&gt;she could work on the very stones. &lt;br/&gt;One thing more to confess: her eyes &lt;br/&gt;gave a faithful account of the night. &lt;br/&gt;I admit these things, trusting you still &lt;br/&gt;see my point: that I did not love her &lt;br/&gt;except with that fuzzy compassion &lt;br/&gt;we might feel for an invalid aunt. &lt;br/&gt;But yet, it did happen. But yet, &lt;br/&gt;what astonishes me to this day, &lt;br/&gt;that amazing and troubling thing happened: &lt;br/&gt;she died with my name in her eyes. &lt;br/&gt;That girl, that immaculate multiple rose, &lt;br/&gt;that girl, who could generate light. &lt;br/&gt;They are right, now I know it, those people &lt;br/&gt;whose lives are one endless complaint &lt;br/&gt;how this jerry-built world that we live in &lt;br/&gt;is worth less than a broken-down crate. &lt;br/&gt;More honor is shoveled down into the grave &lt;br/&gt;more worth lies in a rusty old nail. &lt;br/&gt;Nothing is true, nothing lasts; not even &lt;br/&gt;the trouble you go to to see it. &lt;br/&gt;Today is a brilliant blue day in spring &lt;br/&gt;I think I will die from all this poetry. &lt;br/&gt;And my fine mealancholy young girl-&lt;br/&gt;I can't even remember her name. &lt;br/&gt;All I know is, she passed through this world&lt;br/&gt;like a random dove fluttering by. &lt;br/&gt;I forgot her, not meaning to, slowly, &lt;br/&gt;like everything else in this life.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Naomi Lindstrom&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-3402854359792320677?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-7650887602114451440?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/7650887602114451440/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-es-olvido-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7650887602114451440'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7650887602114451440'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-es-olvido-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - Es olvido - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-2058547733073109992</id><published>2005-12-20T16:40:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.192-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Epitafio - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Epitafio&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;De estatura mediana,&lt;br/&gt;Con una voz ni delgada ni gruesa,&lt;br/&gt;Hijo mayor de profesor primario&lt;br/&gt;Y de una modista de trastienda;&lt;br/&gt;Flaco de nacimiento&lt;br/&gt;Aunque devoto de la buena mesa;&lt;br/&gt;De mejillas escuálidas&lt;br/&gt;Y de más bien abundantes orejas;&lt;br/&gt;Con un rostro cuadrado&lt;br/&gt;En que los ojos se abren apenas&lt;br/&gt;Y una nariz de boxeador mulato&lt;br/&gt;Baja a la boca de ídolo azteca&lt;br/&gt;-Todo esto bañado&lt;br/&gt;Por una luz entre irónica y pérfida-&lt;br/&gt;Ni muy listo ni tonto de remate&lt;br/&gt;Fui lo que fui: una mezcla &lt;br/&gt;De vinagre y aceite de comer&lt;br/&gt;¡Un embutido de ángel y bestia!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Epitaph&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Of medium height,&lt;br/&gt;With a voice neither shrill nor low, &lt;br/&gt;The oldest son of an elementary school teacher &lt;br/&gt;And a piecework seamstress, &lt;br/&gt;Naturally thin &lt;br/&gt;Though fond of good eating, &lt;br/&gt;With drawn cheeks &lt;br/&gt;And oversize ears, &lt;br/&gt;A square face, &lt;br/&gt;And slits for eyes, &lt;br/&gt;And the nose of a mulatto boxer &lt;br/&gt;Over an Aztec idol's mouth &lt;br/&gt;-All this bathed &lt;br/&gt;In a light halfway between irony and perfidy - &lt;br/&gt;Neither too bright nor totally stupid, &lt;br/&gt;I was what I was: a mixture &lt;br/&gt;Of vinegar and olive oil, &lt;br/&gt;A sausage of angel and beast!&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Jorge Elliot&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-2383402970190441550?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-2058547733073109992?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/2058547733073109992/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-epitafio-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/2058547733073109992'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/2058547733073109992'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-epitafio-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - Epitafio - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-8159047377901716146</id><published>2005-12-20T16:30:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.207-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Madrigal - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Madrigal&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yo me haré millonario una noche&lt;br/&gt;Gracias a un truco que me permitirá fijar las imágenes &lt;br/&gt;En un espejo cóncavo. O convexo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Me parece que el éxito será completo&lt;br/&gt;Cuando logre inventar un ataúd de doble fondo &lt;br/&gt;Que permita al cadáver asomarse a otro mundo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ya me he quemado bastante las pestañas&lt;br/&gt;En esta absurda carrera de caballos&lt;br/&gt;En que los jinetes son arrojados de sus cabalgaduras &lt;br/&gt;Y van a caer entre los espectadores.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Justo es, entonces, que trate de crear algo&lt;br/&gt;Que me permita vivir holgadamente&lt;br/&gt;O que por lo menos me permita morir.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Estoy seguro de que mis piernas tiemblan,&lt;br/&gt;Sueño que se me caen los dientes&lt;br/&gt;Y que llego tarde a unos funerales.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Madrigal&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I'll make a fortune overnight &lt;br/&gt;Thanks to a trick which will allow me to fix images &lt;br/&gt;Either in a concave or convex mirror&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I believe I shall be definitely successful &lt;br/&gt;Once I manage to invent a coffin with a double bottom &lt;br/&gt;Which will let the corpse take a peek at the other world.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I've burned enough midnight oil &lt;br/&gt;In this absurd race &lt;br/&gt;In which the jockeys are thrown from their horses &lt;br/&gt;And land among the spectators.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;It's only fair, then, that I should try to invent something &lt;br/&gt;Which will allow me to live in comfort &lt;br/&gt;Or which, at least, will allow me to die.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Surely my knees are shaking, &lt;br/&gt;I dream my teeth are all falling out &lt;br/&gt;And that I'm late to a funeral.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Jorge Elliot&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-63974603547834102?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-8159047377901716146?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/8159047377901716146/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-madrigal-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/8159047377901716146'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/8159047377901716146'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-madrigal-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - Madrigal - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-5228993172388508168</id><published>2005-12-20T16:20:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.224-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Notas de viaje - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Notas de viaje&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yo me mantuve alejado de mi puesto durante años&lt;br/&gt;Me dediqué a viajar, a cambiar impresiones con mis interlocutores&lt;br/&gt;Me dediqué a dormir;&lt;br/&gt;Pero las escenas vividas en épocas anteriores se hacían presentes en mi memoria.&lt;br/&gt;Durante el baile yo pensaba en cosas absurdas:&lt;br/&gt;Pensaba en unas lechugas vistas el día anterior&lt;br/&gt;Al pasar delante de la cocina,&lt;br/&gt;Pensaba un sinnúmero de cosas fantásticas relacionadas con mi familia;&lt;br/&gt;Entretanto el barco ya había entrado al río&lt;br/&gt;Se abría paso a través de un banco de medusas.&lt;br/&gt;Aquellas escenas fotográficas afectaban mi espíritu,&lt;br/&gt;Me obligaban a encerrarme en mi camarote;&lt;br/&gt;Comía a la fuerza, me rebelaba contra mí mismo, &lt;br/&gt;Constituía un peligro permanente a bordo &lt;br/&gt;Puesto que en cualquier momento podía salir con un contrasentido.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Travel notes&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;I stayed away from work for years.&lt;br/&gt;I devoted myself to travel and to exchanging impressions with those around me,&lt;br/&gt;I devoted myself to sleep;&lt;br/&gt;But scenes out of my past life kept coming back to mind.&lt;br/&gt;As I danced I kept thinking of absurd things:&lt;br/&gt;I'd think of some lettuce I'd seen the day before &lt;br/&gt;Walking past the kitchen,&lt;br/&gt;I'd think of innumerable fantastic things concerning my family.&lt;br/&gt;In the meantime the boat sailed up the river,&lt;br/&gt;Gutting its way through a bank of Medusas.&lt;br/&gt;Those photographic scenes affected my spirit&lt;br/&gt;And forced me to lock myself in my cabin:&lt;br/&gt;I forced myself to eat, I rebelled against myself, &lt;br/&gt;I was a constant danger on board&lt;br/&gt;Since at any moment I might come up with some strange nonsense.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Jorge Elliot&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-4408485978883433395?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-5228993172388508168?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/5228993172388508168/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-notas-de-viaje-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/5228993172388508168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/5228993172388508168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-notas-de-viaje-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - Notas de viaje - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-261556210251284379</id><published>2005-12-20T16:10:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.237-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - El peregrino - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;El peregrino&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Atención, señoras y señores, un momento de atención: &lt;br/&gt;Volved un instante la cabeza hacia este lado de la república,&lt;br/&gt;Olvidad por una noche vuestros asuntos personales, &lt;br/&gt;El placer y el dolor pueden aguardar a la puerta: &lt;br/&gt;Una voz se oye desde este lado de la república.&lt;br/&gt;¡Atención, señoras y señores! ¡un momento de atención!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Un alma que ha estado embotellada durante años&lt;br/&gt;En una especie de abismo sexual e intelectual&lt;br/&gt;Alimentándose escasamente por la nariz&lt;br/&gt;Desea hacerse escuchar por ustedes.&lt;br/&gt;Deseo que se me informe sobre algunas materias,&lt;br/&gt;Necesito un poco de luz, el jardín se cubre de moscas,&lt;br/&gt;Me encuentro en un desastroso estado mental,&lt;br/&gt;Razono a mi manera;&lt;br/&gt;Mientras digo estas cosas veo una bicicleta apoyada en un muro,&lt;br/&gt;Veo un puente&lt;br/&gt;Y un automóvil que desaparece entre los edificios.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ustedes se peinan, es cierto, ustedes andan a pie por los jardines,&lt;br/&gt;Debajo de la piel ustedes tienen otra piel, &lt;br/&gt;Ustedes poseen un séptimo sentido&lt;br/&gt;Que les permite entrar y salir automáticamente. &lt;br/&gt;Pero yo soy un niño que llama a su madre detrás de las rocas,&lt;br/&gt;Soy un peregrino que hace saltar las piedras a la altura de su nariz,&lt;br/&gt;Un árbol que pide a gritos se le cubra de hojas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;The pilgrim&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Your attention, ladies and gentlemen, your attention for one moment: &lt;br/&gt;Turn your heads for a second to this part of the republic, &lt;br/&gt;Forget for one night your personal affairs, &lt;br/&gt;Pleasure and pain can wait at the door: &lt;br/&gt;There's a voice from this part of the republic. &lt;br/&gt;Your attention, ladies and gentlemen! &lt;br/&gt;Your attention for one moment!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A soul that has been bottled up for years &lt;br/&gt;In a sort of sexual and intellectual abyss, &lt;br/&gt;Nourishing itself most inadequately through the nose, &lt;br/&gt;Desires to be heard. &lt;br/&gt;I'd like to find out some things, &lt;br/&gt;I need a little light, the garden's covered with flies,&lt;br/&gt;My mental state's a disaster, &lt;br/&gt;I work things out in my peculiar way, &lt;br/&gt;As I say these things I see a bicycle leaning against a wall, &lt;br/&gt;I see a bridge &lt;br/&gt;And a car disappearing between the buildings.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You comb your hair, that's true, you walk in the gardens, &lt;br/&gt;Under your skins you have other skins, &lt;br/&gt;You have a seventh sense &lt;br/&gt;Which lets you in and out automatically. &lt;br/&gt;But I'm a child calling to its mother from behind rocks, &lt;br/&gt;I'm a pilgrim who makes stones jump as high as his nose, &lt;br/&gt;A tree crying out to be covered with leaves.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by W.S. Merwin&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-915293635530817083?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-261556210251284379?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/261556210251284379/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-el-peregrino-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/261556210251284379'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/261556210251284379'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-el-peregrino-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - El peregrino - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-7827143736393635187</id><published>2005-12-20T16:00:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.252-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Solo de piano - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Solo de piano&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Ya que la vida del hombre no es sino una acción a distancia,&lt;br/&gt;Un poco de espuma que brilla en el interior de un vaso;&lt;br/&gt;Ya que los árboles no son sino muebles que se agitan:&lt;br/&gt;No son sino sillas y mesas en movimiento perpetuo;&lt;br/&gt;Ya que nosotros mismos no somos más que seres&lt;br/&gt;(Como el dios mismo no es otra cosa que dios)&lt;br/&gt;Ya que no hablamos para ser escuchados&lt;br/&gt;Sino que para que los demás hablen&lt;br/&gt;Y el eco es anterior a las voces que lo producen,&lt;br/&gt;Ya que ni siquiera tenemos el consuelo de un caos&lt;br/&gt;En el jardín que bosteza y que se llena de aire,&lt;br/&gt;Un rompecabezas que es preciso resolver antes de morir&lt;br/&gt;Para poder resucitar después tranquilamente&lt;br/&gt;Cuando se ha usado en exceso de la mujer;&lt;br/&gt;Ya que también existe un cielo en el infierno,&lt;br/&gt;Dejad que yo también haga algunas cosas:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yo quiero hacer un ruido con los pies&lt;br/&gt;Y quiero que mi alma encuentre su cuerpo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Piano solo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Since man's life is nothing but a bit of action at a distance, &lt;br/&gt;A bit of foam shining inside a glass; &lt;br/&gt;Since trees are nothing but moving trees; &lt;br/&gt;Nothing but chairs and tables in perpetual motion; &lt;br/&gt;Since we ourselves are nothing but beings &lt;br/&gt;(As the godhead itself is nothing but God); &lt;br/&gt;Now that we do not speak solely to be heard&lt;br/&gt;But so that others may speak &lt;br/&gt;And the echo precede the voice that produces it; &lt;br/&gt;Since we do not even have the consolation of a chaos &lt;br/&gt;In the garden that yawns and fills with air, &lt;br/&gt;A puzzle that we must solve before our death&lt;br/&gt;So that we may nonchalantly resuscitate later on &lt;br/&gt;When we have led woman to excess; &lt;br/&gt;Since there is also a heaven in hell, &lt;br/&gt;Permit me to propose a few things&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I wish to make a noise with my feet &lt;br/&gt;I want my soul to find its proper body.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by William Carlos Williams&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-1675573807521009364?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-7827143736393635187?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/7827143736393635187/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-solo-de-piano-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7827143736393635187'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7827143736393635187'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-solo-de-piano-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - Solo de piano - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-8757005133625720185</id><published>2005-12-20T15:50:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.265-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - El túnel - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;El túnel&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Pasé una época de mi juventud en casa de unas tías&lt;br/&gt;A raíz de la muerte de un señor íntimamente ligado a ellas &lt;br/&gt;Cuyo fantasma las molestaba sin piedad&lt;br/&gt;Haciéndoles imposible la vida.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En el principio yo me mantuve sordo a sus telegramas &lt;br/&gt;A sus epístolas concebidas en un lenguaje de otra época&lt;br/&gt;Llenas de alusiones mitológicas&lt;br/&gt;Y de nombres propios desconocidos para mí&lt;br/&gt;Varios de ellos pertenecientes a sabios de la antigüedad &lt;br/&gt;A filósofos medievales de menor cuantía&lt;br/&gt;A simples vecinos de la localidad que ellas habitaban.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Abandonar de buenas a primeras la universidad&lt;br/&gt;Romper con los encantos de la vida galante&lt;br/&gt;Interrumpirlo todo&lt;br/&gt;Con el objeto de satisfacer los caprichos de tres ancianas histéricas&lt;br/&gt;Llenas de toda clase de problemas personales&lt;br/&gt;Resultaba, para una persona de mi carácter,&lt;br/&gt;Un porvenir poco halagador&lt;br/&gt;Una idea descabellada.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Cuatro años viví en El Túnel, sin embargo,&lt;br/&gt;En comunidad con aquellas temibles damas&lt;br/&gt;Cuatro años de martirio constante&lt;br/&gt;De la mañana a la noche.&lt;br/&gt;Las horas de regocijo que pasé debajo de los árboles &lt;br/&gt;Tornáronse pronto en semanas de hastío &lt;br/&gt;En meses de angustia que yo trataba de disimular al máximo&lt;br/&gt;Con el objeto de no despertar curiosidad en torno a mi persona,&lt;br/&gt;Tornáronse en años de ruina y de miseria &lt;br/&gt;¡En siglos de prisión vividos por mi alma &lt;br/&gt;En el interior de una botella de mesa!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mi concepción espiritualista del mundo&lt;br/&gt;Me situó ante los hechos en un plano de franca inferioridad:&lt;br/&gt;Yo lo veía todo a través de un prisma&lt;br/&gt;En el fondo del cual las imágenes de mis tías se entrelazaban como hilos vivientes&lt;br/&gt;Formando una especie de malla impenetrable&lt;br/&gt;Que hería mi vista haciéndola cada vez más ineficaz.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Un joven de escasos recursos no se da cuenta de las cosas. &lt;br/&gt;Él vive en una campana de vidrio que se llama Arte &lt;br/&gt;Que se llama Lujuria, que se llama Ciencia &lt;br/&gt;Tratando de establecer contacto con un mundo de relaciones&lt;br/&gt;Que sólo existen para él y para un pequeño grupo de amigos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bajo los efectos de una especie de vapor de agua&lt;br/&gt;Que se filtraba por el piso de la habitación&lt;br/&gt;Inundando la atmósfera hasta hacerlo todo invisible&lt;br/&gt;Yo pasaba las noches ante mi mesa de trabajo&lt;br/&gt;Absorbido en la práctica de la escritura automática.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pero para qué profundizar en estas materias desagradables&lt;br/&gt;Aquellas matronas se burlaron miserablemente de mí &lt;br/&gt;Con sus falsas promesas, con sus extrañas fantasías &lt;br/&gt;Con sus dolores sabiamente simulados &lt;br/&gt;Lograron retenerme entre sus redes durante años &lt;br/&gt;Obligándome tácitamente a trabajar para ellas &lt;br/&gt;En faenas de agricultura&lt;br/&gt;En compraventa de animales&lt;br/&gt;Hasta que una noche, mirando por la cerradura&lt;br/&gt;Me impuse que una de ellas &lt;br/&gt;¡Mi tía paralítica!&lt;br/&gt;Caminaba perfectamente sobre la punta de sus piernas &lt;br/&gt;Y volví a la realidad con un sentimiento de los demonios.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;The tunnel&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;In my youth I lived for a time in the house of some aunts &lt;br/&gt;Following the death of a gentleman with whom they had been intimately connected &lt;br/&gt;Whose ghost tormented them without pity &lt;br/&gt;Making life intolerable for them.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;At the beginning I ignored their telegrams&lt;br/&gt;And their letters composed in the language of another day,&lt;br/&gt;Full of mythological allusions&lt;br/&gt;And proper names that meant nothing to me &lt;br/&gt;Some referring to sages of antiquity &lt;br/&gt;Or minor medieval philosophers &lt;br/&gt;Or merely to neighbors.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To give up the university just like that &lt;br/&gt;And break off the joys of a life of pleasure, &lt;br/&gt;To put a stop to it all &lt;br/&gt;In order to placate the caprices of three hysterical old women &lt;br/&gt;Riddled with every kind of personal difficulty,&lt;br/&gt;This, to a person of my character, seemed&lt;br/&gt;An uninspiring prospect,&lt;br/&gt;A brainless idea.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Four years, just the same, I lived in The Tunnel &lt;br/&gt;In the company of those frightening old ladies, &lt;br/&gt;Four years of uninterrupted torture &lt;br/&gt;Morning, noon, and night. &lt;br/&gt;The delightful hours that I had spent under the trees &lt;br/&gt;Were duly replaced by weeks of revulsion, &lt;br/&gt;Months of anguish, which I did my best to disguise &lt;br/&gt;For fear of attracting their curiosity. &lt;br/&gt;They stretched into years of ruin and misery. &lt;br/&gt;For centuries my soul was imprisoned &lt;br/&gt;In a bottle of drinking water!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;My spiritualist conception of the world &lt;br/&gt;Made me feel utterly inferior when facing the facts: &lt;br/&gt;I saw everything through a prism &lt;br/&gt;In the depths of which the images of my aunts intertwined like living threads &lt;br/&gt;Forming a sort of impenetrable chain mail &lt;br/&gt;Which hurt my eyes, making them more and more useless.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A young man of scanty means doesn't know what's going on &lt;br/&gt;He lives in a bell jar called Art &lt;br/&gt;Or Lust or Science &lt;br/&gt;Trying to make contact with a world of relationships &lt;br/&gt;That only exist for him and a small group of friends.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Under the influence of a sort of water vapor &lt;br/&gt;That found its way through the floor of the room &lt;br/&gt;Flooding the atmosphere till it blotted out everything &lt;br/&gt;I spent the nights at my work table &lt;br/&gt;Absorbed in practicing automatic writing.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;But why rake deeper into this wretched affair? &lt;br/&gt;Those old women made a complete fool of me &lt;br/&gt;With their false promises, with their weird fantasies, &lt;br/&gt;With their cleverly performed sufferings.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;They managed to keep me enmeshed for years &lt;br/&gt;Making me feel obliged to work for them: &lt;br/&gt;Agricultural labors, &lt;br/&gt;Purchase and sale of cattle, &lt;br/&gt;Until one night, looking through the keyhole &lt;br/&gt;I noticed that one of my aunts-&lt;br/&gt;The cripple!-&lt;br/&gt;Was getting about beautifully on the tips of her toes, &lt;br/&gt;And I came to, knowing I'd been bewitched.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by W.S. Merwin&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-3388581442311683866?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-8757005133625720185?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/8757005133625720185/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-el-tunel-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/8757005133625720185'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/8757005133625720185'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-el-tunel-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - El túnel - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-4723356026157239172</id><published>2005-12-20T15:40:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.279-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - La trampa - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;La trampa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Por aquel tiempo yo rehuía las escenas demasiado misteriosas.&lt;br/&gt;Como los enfermos del estómago que evitan las comidas pesadas&lt;br/&gt;Prefería quedarme en casa dilucidando algunas cuestiones&lt;br/&gt;Referentes a la reproducción de las arañas,&lt;br/&gt;Con cuyo objeto me recluía en el jardín&lt;br/&gt;Y no aparecía en público hasta avanzadas horas de la noche;&lt;br/&gt;O también en mangas de camisa, en actitud desafiante, &lt;br/&gt;Solía lanzar iracundas miradas a la luna &lt;br/&gt;Procurando evitar esos pensamientos atrabiliarios &lt;br/&gt;Que se pegan como pólipos al alma humana. &lt;br/&gt;En la soledad poseía un dominio absoluto sobre mí mismo,&lt;br/&gt;Iba de un lado a otro con plena conciencia de mis actos &lt;br/&gt;O me tendía entre las tablas de la bodega&lt;br/&gt;A soñar, a idear mecanismos, a resolver pequeños problemas de emergencia.&lt;br/&gt;Aquellos eran los momentos en que ponía en práctica mi célebre método onírico,&lt;br/&gt;Que consiste en violentarse a sí mismo y soñar lo que se desea,&lt;br/&gt;En promover escenas preparadas de antemano con participación del más allá.&lt;br/&gt;De este modo lograba obtener informaciones preciosas &lt;br/&gt;Referentes a una serie de dudas que aquejan al ser: &lt;br/&gt;Viajes al extranjero, confusiones eróticas, complejos religiosos.&lt;br/&gt;Pero todas las precauciones eran pocas&lt;br/&gt;Puesto que por razones difíciles de precisar &lt;br/&gt;Comenzaba a deslizarme automáticamente por una especie de plano inclinado,&lt;br/&gt;Como un globo que se desinfla mi alma perdía altura,&lt;br/&gt;El instinto de conservación dejaba de funcionar&lt;br/&gt;Y privado de mis prejuicios más esenciales&lt;br/&gt;Caía fatalmente en la trampa del teléfono&lt;br/&gt;Que como un abismo atrae a los objetos que lo rodean &lt;br/&gt;Y con manos trémulas marcaba ese número maldito &lt;br/&gt;Que aún suelo repetir automáticamente mientras duermo. &lt;br/&gt;De incertidumbre y de miseria eran aquellos segundos &lt;br/&gt;Es que yo, como un esqueleto de pie delante de esa mesa del infierno&lt;br/&gt;Cubierta de una cretona amarilla,&lt;br/&gt;Esperaba una respuesta desde el otro extremo del mundo,&lt;br/&gt;La otra mitad de mi ser prisionera en un hoyo.&lt;br/&gt;Esos ruidos entrecortados del teléfono&lt;br/&gt;Producían en mí el efecto de las máquinas perforadoras de los dentistas,&lt;br/&gt;Se incrustaban en mi alma como agujas lanzadas desde lo alto&lt;br/&gt;Hasta que, llegado el momento preciso,&lt;br/&gt;Comenzaba a transpirar y a tartamudear febrilmente. &lt;br/&gt;Mi lengua parecida a un beefsteak de ternera &lt;br/&gt;Se interponía entre mi ser y mi interlocutora &lt;br/&gt;Como esas cortinas negras que nos separan de los muertos.&lt;br/&gt;Yo no deseaba sostener esas conversaciones demasiado íntimas&lt;br/&gt;Que, sin embargo, yo mismo provocaba en forma torpe&lt;br/&gt;Con mi voz anhelante, cargada de electricidad.&lt;br/&gt;Sentirme llamado por mi nombre de pila&lt;br/&gt;En ese tono de familiaridad forzada&lt;br/&gt;Me producía malestares difusos,&lt;br/&gt;Perturbaciones locales de angustia que yo procuraba conjurar&lt;br/&gt;A través de un método rápido de preguntas y respuestas&lt;br/&gt;Creando en ella un estado de efervescencia pseudoerótico&lt;br/&gt;Que a la postre venía a repercutir en mí mismo &lt;br/&gt;Bajo la forma de incipientes erecciones y de una sensación de fracaso.&lt;br/&gt;Entonces me reía a la fuerza cayendo después en un estado de postración mental.&lt;br/&gt;Aquellas charlas absurdas se prolongaban algunas horas &lt;br/&gt;Hasta que la dueña de la pensión aparecía detrás del biombo&lt;br/&gt;Interrumpiendo bruscamente aquel idilio estúpido, &lt;br/&gt;Aquellas contorsiones de postulante al cielo &lt;br/&gt;Y aquellas catástrofes tan deprimentes para mi espíritu &lt;br/&gt;Que no terminaban completamente con colgar el teléfono &lt;br/&gt;Ya que, por lo general, quedábamos comprometidos &lt;br/&gt;A vernos al día siguiente en una fuente de soda &lt;br/&gt;O en la puerta de una iglesia de cuyo nombre no quiero acordarme.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;The trap&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;During that time I kept out of circumstances that were too full of mystery.&lt;br/&gt;As people with stomach ailments avoid heavy meals, &lt;br/&gt;I preferred to stay at home inquiring into certain questions &lt;br/&gt;Concerning the propagation of spiders, &lt;br/&gt;To which end I would shut myself up in the garden&lt;br/&gt;And not show myself in public until late at night;&lt;br/&gt;Or else, in shirt sleeves, defiant, &lt;br/&gt;I would hurl angry glances at the moon, &lt;br/&gt;Trying to get rid of those bilious fancies&lt;br/&gt;That cling like polyps to the human soul.&lt;br/&gt;When I was alone I was completely self-possessed, &lt;br/&gt;I went back and forth fully conscious of my actions &lt;br/&gt;Or I would stretch out among the planks of the cellar&lt;br/&gt;And dream, think up ways and means, resolve little emergency problems.&lt;br/&gt;It was at that moment that I put into practice my famous method for interpreting dreams&lt;br/&gt;Which consists in doing violence to oneself and then imagining what one would like,&lt;br/&gt;Conjuring up scenes that I had worked out beforehand with the help of powers from other worlds.&lt;br/&gt;In this manner I was able to obtain priceless information&lt;br/&gt;Concerning a string of anxieties that afflict our being:&lt;br/&gt;Foreign travel, erotic disorders, religious complexes. &lt;br/&gt;But all precautions were inadequate, &lt;br/&gt;Because, for reasons hard to set forth &lt;br/&gt;I began sliding automatically down a sort of inclined plane. &lt;br/&gt;My soul lost altitude like a punctured balloon, &lt;br/&gt;The instinct of self-preservation stopped functioning &lt;br/&gt;And, deprived of my most essential prejudices, &lt;br/&gt;I fell unavoidably into the telephone trap &lt;br/&gt;Which sucks in everything around it, like a vacuum, &lt;br/&gt;And with trembling hands I dialed that accursed number &lt;br/&gt;Which even now I repeat automatically in my sleep. &lt;br/&gt;Uncertainty and misery filled the seconds that followed, &lt;br/&gt;While I, like a skeleton standing before that table from hell &lt;br/&gt;Covered with yellow cretonne, &lt;br/&gt;Waited for an answer from the other end of the world,&lt;br/&gt;The other half of my being, imprisoned in a pit. &lt;br/&gt;Those intermittent telephone noises &lt;br/&gt;Worked on me like a dentist's drill, &lt;br/&gt;They sank into my soul like needles shot from the sky &lt;br/&gt;Until, when the moment itself arrived &lt;br/&gt;I started to sweat and to stammer feverishly, &lt;br/&gt;My tongue like a veal steak &lt;br/&gt;Obtruded between my being and her who was listening, &lt;br/&gt;Like those black curtains that separate us from the dead. &lt;br/&gt;I never wanted to conduct those overintimate conversations &lt;br/&gt;Which I myself provoked, just the same, in my stupid way, &lt;br/&gt;My voice thick with desire, and electrically charged. &lt;br/&gt;Hearing myself called by my first name &lt;br/&gt;In that tone of forced familiarity &lt;br/&gt;Filled me with a vague discomfort, &lt;br/&gt;With anguished localized disturbances which I contrived to keep in check &lt;br/&gt;With a hurried system of questions and answers &lt;br/&gt;Which roused in her a state of pseudoerotic effervescence &lt;br/&gt;That eventually affected me as well &lt;br/&gt;With incipient erections and a feeling of doom. &lt;br/&gt;Then I'd make myself laugh and as a result fall into a state of mental prostration. &lt;br/&gt;These ridiculous little chats went on for hours &lt;br/&gt;Until the lady who ran the pension appeared behind the screen&lt;br/&gt;Brusquely breaking off our stupid idyll. &lt;br/&gt;Those contortions of a petitioner at the gates of heaven &lt;br/&gt;And those catastrophes which so wore down my spirit &lt;br/&gt;Did not stop altogether when I hung up &lt;br/&gt;For usually we had agreed &lt;br/&gt;To meet next day in a soda fountain &lt;br/&gt;Or at the door of a church whose name I prefer to forget.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by W.S. Merwin&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-125414012441212391?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-4723356026157239172?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/4723356026157239172/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-la-trampa-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/4723356026157239172'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/4723356026157239172'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-la-trampa-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - La trampa - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-7311829123617927061</id><published>2005-12-20T15:30:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.294-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Los vicios del mundo moderno - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Los vicios del mundo moderno&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Los delincuentes modernos&lt;br/&gt;Están autorizados para concurrir diariamente &lt;br/&gt;a parques y jardines.&lt;br/&gt;Provistos de poderosos anteojos y de relojes de bolsillo &lt;br/&gt;Entran a saco en los kioskos favorecidos por la muerte &lt;br/&gt;E instalan sus laboratorios entre los rosales en flor. &lt;br/&gt;Desde allí controlan a fotógrafos y mendigos que deambulan por los alrededores&lt;br/&gt;Procurando levantar un pequeño templo a la miseria &lt;br/&gt;Y si se presenta la oportunidad llegan a poseer a un lustrabotas melancólico.&lt;br/&gt;La policía atemorizada huye de estos monstruos&lt;br/&gt;En dirección del centro de la ciudad&lt;br/&gt;En donde estallan los grandes incendios de fines de año &lt;br/&gt;Y un valiente encapuchado pone manos arriba a dos madres de la caridad.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Los vicios del mundo moderno:&lt;br/&gt;El automóvil y el cine sonoro,&lt;br/&gt;Las discriminaciones raciales,&lt;br/&gt;El exterminio de los pieles rojas,&lt;br/&gt;Los trucos de la alta banca,&lt;br/&gt;La catástrofe de los ancianos,&lt;br/&gt;El comercio clandestino de blancas realizado por sodomitas internacionales, &lt;br/&gt;El auto-bombo y la gula &lt;br/&gt;Las Pompas Fúnebres&lt;br/&gt;Los amigos personales de su excelencia&lt;br/&gt;La exaltación del folklore a categoría del espíritu,&lt;br/&gt;El abuso de los estupefacientes y de la filosofía,&lt;br/&gt;El reblandecimiento de los hombres favorecidos por la fortuna&lt;br/&gt;El auto-erotismo y la crueldad sexual&lt;br/&gt;La exaltación de lo onírico y del subconsciente en desmedro del sentido común.&lt;br/&gt;La confianza exagerada en sueros y vacunas,&lt;br/&gt;El endiosamiento del falo,&lt;br/&gt;La política internacional de piernas abiertas patrocinada por la prensa reaccionaria,&lt;br/&gt;El afán desmedido de poder y de lucro,&lt;br/&gt;La carrera del oro,&lt;br/&gt;La fatídica danza de los dólares,&lt;br/&gt;La especulación y el aborto,&lt;br/&gt;La destrucción de los ídolos.&lt;br/&gt;El desarrollo excesivo de la dietética y de la psicología pedagógica,&lt;br/&gt;El vicio del baile, del cigarrillo, de los juegos de azar, &lt;br/&gt;Las gotas de sangre que suelen encontrarse entre las sábanas de los recién desposados,&lt;br/&gt;La locura del mar,&lt;br/&gt;La agorafobia y la claustrofobia,&lt;br/&gt;La desintegración del átomo,&lt;br/&gt;El humorismo sangriento de la teoría de la relatividad,&lt;br/&gt;El delirio de retorno al vientre materno,&lt;br/&gt;El culto de lo exótico,&lt;br/&gt;Los accidentes aeronáuticos,&lt;br/&gt;Las incineraciones, las purgas en masa, la retención de los pasaportes,&lt;br/&gt;Todo esto porque sí,&lt;br/&gt;Porque produce vértigo,&lt;br/&gt;La interpretación de los sueños&lt;br/&gt;Y la difusión de la radiomanía.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Como queda demostrado, el mundo moderno se compone de flores artificiales&lt;br/&gt;Que se cultivan en unas campanas de vidrio parecidas a la muerte,&lt;br/&gt;Está formado por estrellas de cine,&lt;br/&gt;Y de sangrientos boxeadores que pelean a la luz de la luna,&lt;br/&gt;Se compone de hombres ruiseñores que controlan la vida económica de los países&lt;br/&gt;Mediante algunos mecanismos fáciles de explicar;&lt;br/&gt;Ellos visten generalmente de negro como los precursores del otoño&lt;br/&gt;Y se alimentan de raíces y de hierbas silvestres.&lt;br/&gt;Entretanto los sabios, comidos por las ratas,&lt;br/&gt;Se pudren en los sótanos de las catedrales,&lt;br/&gt;Y las almas nobles son perseguidas implacablemente por la policía.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El mundo moderno es una gran cloaca:&lt;br/&gt;Los restoranes de lujo están atestados de cadáveres digestivos&lt;br/&gt;Y de pájaros que vuelan peligrosamente a escasa altura.&lt;br/&gt;Esto no es todo: Los hospitales están llenos de impostores,&lt;br/&gt;Sin mencionar a los herederos del espíritu que establecen sus colonias en el ano de los recién operados.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Los industriales modernos sufren a veces el efecto de la atmósfera envenenada,&lt;br/&gt;Junto a las máquinas de tejer suelen caer enfermos del espantoso mal del sueño&lt;br/&gt;Que los transforma a la larga en unas especies de ángeles. &lt;br/&gt;Niegan la existencia del mundo físico&lt;br/&gt;Y se vanaglorian de ser unos pobres hijos del sepulcro. &lt;br/&gt;Sin embargo, el mundo ha sido siempre así.&lt;br/&gt;La verdad, como la belleza, no se crea ni se pierde&lt;br/&gt;Y la poesía reside en las cosas o es simplemente un espejismo del espíritu.&lt;br/&gt;Reconozco que un terremoto bien concebido&lt;br/&gt;Puede acabar en algunos segundos con una ciudad rica en tradiciones&lt;br/&gt;Y que un minucioso bombardeo aéreo &lt;br/&gt;Derribe árboles, caballos, tronos, música.&lt;br/&gt;Pero qué importa todo esto&lt;br/&gt;Si mientras la bailarina más grande del mundo &lt;br/&gt;Muere pobre y abandonada en una pequeña aldea del sur de Francia&lt;br/&gt;La primavera devuelve al hombre una parte de las flores desaparecidas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tratemos de ser felices, recomiendo yo, chupando la miserable costilla humana.&lt;br/&gt;Extraigamos de ella el líquido renovador,&lt;br/&gt;Cada cual de acuerdo con sus inclinaciones personales. &lt;br/&gt;¡Aferrémonos a esta piltrafa divina!&lt;br/&gt;Jadeantes y tremebundos&lt;br/&gt;Chupemos estos labios que nos enloquecen;&lt;br/&gt;La suerte está echada.&lt;br/&gt;Aspiremos este perfume enervador y destructor &lt;br/&gt;Y vivamos un día más la vida de los elegidos: &lt;br/&gt;De sus axilas extrae el hombre la cera necesaria para forjar el rostro de sus ídolos. &lt;br/&gt;Y del sexo de la mujer la paja y el barro de sus templos. &lt;br/&gt;Por todo lo cual&lt;br/&gt;Cultivo un piojo en mi corbata&lt;br/&gt;Y sonrío a los imbéciles que bajan de los árboles.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;The vices of the modern world&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Modern delinquents &lt;br/&gt;Are authorized to convene daily in parks and gardens. &lt;br/&gt;Equipped with powerful binoculars and pocket watches &lt;br/&gt;They break into kiosks favored by death &lt;br/&gt;And install their laboratories among the rosebushes in full flower. &lt;br/&gt;From there they direct the photographers and beggars that roam the neighborhood &lt;br/&gt;Trying to raise a small temple to misery &lt;br/&gt;And, if they get a chance, having some woebegone shoeshine boy. &lt;br/&gt;The cowed police run from these monsters &lt;br/&gt;Making for the middle of town &lt;br/&gt;Where the great year's end fires are breaking out &lt;br/&gt;And a hooded hero is robbing two nuns at gun point.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The vices of the modern world: &lt;br/&gt;The motor car and the movies, &lt;br/&gt;Racial discrimination,&lt;br/&gt;The extermination of the Indian, &lt;br/&gt;The manipulations of high finance, &lt;br/&gt;The catastrophe of the aged, &lt;br/&gt;The clandestine white-slave trade carried on by international sodomites, &lt;br/&gt;Self-advertisement and gluttony, &lt;br/&gt;Expensive funerals, &lt;br/&gt;Personal friends of His Excellency, &lt;br/&gt;The elevation of folklore to a spiritual category,&lt;br/&gt;The abuse of soporifics and philosophy, &lt;br/&gt;The softening-up of men favored by fortune, &lt;br/&gt;Autoeroticism and sexual cruelty, &lt;br/&gt;The exaltation of the study of dreams and the subconscious to the detriment of common sense, &lt;br/&gt;The exaggerated faith in serums and vaccines, &lt;br/&gt;The deification of the phallus, &lt;br/&gt;The international spread-legs policy patronized by the reactionary press, &lt;br/&gt;The unbounded lust for power and money, &lt;br/&gt;The gold rush, &lt;br/&gt;The fatal dollar dance, &lt;br/&gt;Speculation and abortion, &lt;br/&gt;The destruction of idols, &lt;br/&gt;Overdevelopment of dietetics and pedagogical psychology, &lt;br/&gt;The vices of dancing, of the cigarette, of games of chance, &lt;br/&gt;The drops of blood that are often found on the sheets of newlyweds, &lt;br/&gt;The madness for the sea, &lt;br/&gt;Agoraphobia and claustrophobia, &lt;br/&gt;The disintegration of the atom, &lt;br/&gt;The gory humor of the theory of relativity, &lt;br/&gt;The frenzy to return to the womb, &lt;br/&gt;The cult of the exotic, &lt;br/&gt;Airplane accidents, &lt;br/&gt;Incinerations, mass purges, retention of passports, &lt;br/&gt;All this just because, &lt;br/&gt;To produce vertigo, &lt;br/&gt;Dream-analysis, &lt;br/&gt;And the spread of radiomania.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;As has been demonstrated &lt;br/&gt;The modern world is composed of artificial flowers &lt;br/&gt;Grown under bell jars like death, &lt;br/&gt;It is made of movie stars &lt;br/&gt;And blood-smeared boxers fighting by moonlight &lt;br/&gt;And nightingale-men controlling the economic lives of the nations &lt;br/&gt;With certain easily explained devices; &lt;br/&gt;Usually they are dressed in black like precursors of autumn&lt;br/&gt;And eat roots and wild herbs. &lt;br/&gt;Meanwhile the wise, gnawed by rats, &lt;br/&gt;Rot in the crypts of cathedrals &lt;br/&gt;And souls with the slightest nobility are relentlessly persecuted by the police.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The modern world is an enormous sewer, &lt;br/&gt;The chic restaurants are stuffed with digesting corpses &lt;br/&gt;And birds flying dangerously low. &lt;br/&gt;That's not all: the hospitals are full of impostors, &lt;br/&gt;To say nothing of those heirs of the spirit who found colonies in the anus of each new surgical case.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Modern industrialists occasionally suffer from the effects of the poisoned atmosphere. &lt;br/&gt;They are stricken at their sewing machines by the terrifying sleeping sickness &lt;br/&gt;Which eventually turns them into angels, of a sort. &lt;br/&gt;They deny the existence of the physical world &lt;br/&gt;And brag about being poor children of the grave. &lt;br/&gt;And yet the world has always been like this. &lt;br/&gt;Truth, like beauty, is neither created nor lost &lt;br/&gt;And poetry is in things themselves or is merely a mirage of the spirit. &lt;br/&gt;I admit that a well-planned earthquake &lt;br/&gt;Can wipe out a city rich in traditions in a matter of seconds, &lt;br/&gt;And that a meticulous aerial bombardment &lt;br/&gt;Smashes trees, horses, thrones, music, &lt;br/&gt;But what does it matter &lt;br/&gt;If, while the world's greatest ballerina &lt;br/&gt;Is dying, poor and abandoned, in a village in southern France, &lt;br/&gt;Spring restores to man a few of the vanished flowers.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;What I say is, let's try to be happy, sucking on the miserable human rib. &lt;br/&gt;Let's extract from it the restorative liquid, &lt;br/&gt;Each one following his personal inclinations. &lt;br/&gt;Let's cling to this divine table scrap! &lt;br/&gt;Panting and trembling, &lt;br/&gt;Let's suck those lips that drive us wild. &lt;br/&gt;The lot is cast. &lt;br/&gt;Let's breathe in this enervating and destructive perfume&lt;br/&gt;And for one more day live the life of the elect.&lt;br/&gt;Out of his armpits man extracts the wax he needs to mold the faces of his idols&lt;br/&gt;And out of woman's sex the straw and the mud for his temples.&lt;br/&gt;Therefore &lt;br/&gt;I grow a louse on my tie&lt;br/&gt;And smile at the imbeciles descending from the trees.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by W.S. Merwin&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-2825314385220944525?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-7311829123617927061?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/7311829123617927061/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-los-vicios-del-mundo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7311829123617927061'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7311829123617927061'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-los-vicios-del-mundo.html' title='Nicanor Parra - Los vicios del mundo moderno - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-4045807202365042232</id><published>2005-12-20T15:20:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.309-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - La víbora - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;La víbora&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Durante largos años estuve condenado a adorar a una mujer despreciable&lt;br/&gt;Sacrificarme por ella, sufrir humillaciones y burlas sin cuento,&lt;br/&gt;Trabajar día y noche para alimentarla y vestirla,&lt;br/&gt;Llevar a cabo algunos delitos, cometer algunas faltas,&lt;br/&gt;A la luz de la luna realizar pequeños robos,&lt;br/&gt;Falsificaciones de documentos comprometedores,&lt;br/&gt;So pena de caer en descrédito ante sus ojos fascinantes. &lt;br/&gt;En horas de comprensión solíamos concurrir a los parques&lt;br/&gt;Y retratarnos juntos manejando una lancha a motor,&lt;br/&gt;O nos íbamos a un café danzante&lt;br/&gt;Donde nos entregábamos a un baile desenfrenado&lt;br/&gt;Que se prolongaba hasta altas horas de la madrugada.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Largos años viví prisionero del encanto de aquella mujer &lt;br/&gt;Que solía presentarse a mi oficina completamente desnuda&lt;br/&gt;Ejecutando las contorsiones más difíciles de imaginar &lt;br/&gt;Con el propósito de incorporar mi pobre alma a su órbita &lt;br/&gt;Y, sobre todo, para extorsionarme hasta el último centavo. &lt;br/&gt;Me prohibía estrictamente que me relacionase con mi familia.&lt;br/&gt;Mis amigos eran separados de mí mediante libelos infamantes&lt;br/&gt;Que la víbora hacía publicar en un diario de su propiedad. &lt;br/&gt;Apasionada hasta el delirio no me daba un instante de tregua,&lt;br/&gt;Exigiéndome perentoriamente que besara su boca &lt;br/&gt;Y que contestase sin dilación sus necias preguntas &lt;br/&gt;Varias de ellas referentes a la eternidad y a la vida futura &lt;br/&gt;Temas que producían en mí un lamentable estado de ánimo,&lt;br/&gt;Zumbidos de oídos, entrecortadas náuseas, desvanecimientos prematuros&lt;br/&gt;Que ella sabía aprovechar con ese espíritu práctico que la caracterizaba&lt;br/&gt;Para vestirse rápidamente sin pérdida de tiempo&lt;br/&gt;Y abandonar mi departamento dejándome con un palmo de narices.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Esta situación se prolongó por más de cinco años.&lt;br/&gt;Por temporadas vivíamos juntos en una pieza redonda &lt;br/&gt;Que pagábamos a medias en un barrio de lujo cerca del cementerio.&lt;br/&gt;(Algunas noches hubimos de interrumpir nuestra luna de miel&lt;br/&gt;Para hacer frente a las ratas que se colaban por la ventana).&lt;br/&gt;Llevaba la víbora un minucioso libro de cuentas&lt;br/&gt;En el que anotaba hasta el más mínimo centavo que yo le pedía en préstamo;&lt;br/&gt;No me permitía usar el cepillo de dientes que yo mismo le había regalado&lt;br/&gt;Y me acusaba de haber arruinado su juventud: &lt;br/&gt;Lanzando llamas por los ojos me emplazaba a comparecer ante el juez&lt;br/&gt;Y pagarle dentro de un plazo prudente parte de la deuda &lt;br/&gt;Pues ella necesitaba ese dinero para continuar sus estudios &lt;br/&gt;Entonces hube de salir a la calle y vivir de la caridad pública,&lt;br/&gt;Dormir en los bancos de las plazas,&lt;br/&gt;Donde fui encontrado muchas veces moribundo por la policía&lt;br/&gt;Entre las primeras hojas del otoño.&lt;br/&gt;Felizmente aquel estado de cosas no pasó más adelante,&lt;br/&gt;Porque cierta vez en que yo me encontraba en una plaza también&lt;br/&gt;Posando frente a una cámara fotográfica&lt;br/&gt;Unas deliciosas manos femeninas me vendaron de pronto la vista&lt;br/&gt;Mientras una voz amada para mí me preguntaba quién soy yo.&lt;br/&gt;Tú eres mi amor, respondí con serenidad. &lt;br/&gt;¡Ángel mío, dijo ella nerviosamente,&lt;br/&gt;Permite que me siente en tus rodillas una vez más! &lt;br/&gt;Entonces pude percatarme de que ella se presentaba ahora provista de un pequeño taparrabos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Fue un encuentro memorable, aunque lleno de notas discordantes:&lt;br/&gt;Me he comprado una parcela, no lejos del matadero, exclamó,&lt;br/&gt;Allí pienso construir una especie de pirámide&lt;br/&gt;En la que podamos pasar los últimos días de nuestra vida. &lt;br/&gt;Ya he terminado mis estudios, me he recibido de abogado, &lt;br/&gt;Dispongo de un buen capital;&lt;br/&gt;Dediquémonos a un negocio productivo, los dos, amor mío, agregó,&lt;br/&gt;Lejos del mundo construyamos nuestro nido.&lt;br/&gt;Basta de sandeces, repliqué, tus planes me inspiran desconfianza,&lt;br/&gt;Piensa que de un momento a otro mi verdadera mujer &lt;br/&gt;Puede dejarnos a todos en la miseria más espantosa. &lt;br/&gt;Mis hijos han crecido ya, el tiempo ha transcurrido, &lt;br/&gt;Me siento profundamente agotado, déjame reposar un instante,&lt;br/&gt;Tráeme un poco de agua, mujer,&lt;br/&gt;Consígueme algo de comer en alguna parte, &lt;br/&gt;Estoy muerto de hambre,&lt;br/&gt;No puedo trabajar más para ti, &lt;br/&gt;Todo ha terminado entre nosotros. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;The viper&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;For years I was doomed to worship a contemptible woman &lt;br/&gt;Sacrifice myself for her, endure endless humiliations and sneers, &lt;br/&gt;Work night and day to feed her and clothe her, &lt;br/&gt;Perform several crimes, commit several misdemeanors, &lt;br/&gt;Practice petty burglary by moonlight, &lt;br/&gt;Forge compromising documents, &lt;br/&gt;For fear of a scornful glance from her bewitching eyes. &lt;br/&gt;During brief phases of understanding we used to meet in parks &lt;br/&gt;And have ourselves photographed together driving a motorboat, &lt;br/&gt;Or we would go to a nightclub &lt;br/&gt;And fling ourselves into an orgy of dancing &lt;br/&gt;That went on until well after dawn. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For years I was under the spell of that woman. &lt;br/&gt;She used to appear in my office completely naked &lt;br/&gt;And perform contortions that defy the imagination, &lt;br/&gt;Simply to draw my poor soul into her orbit &lt;br/&gt;And above all to wring from me my last penny. &lt;br/&gt;She absolutely forbade me to have anything to do with my family. &lt;br/&gt;To get rid of my friends this viper made free with defamatory libels &lt;br/&gt;Which she published in a newspaper she owned. &lt;br/&gt;Passionate to the point of delirium, she never let up for an instant, &lt;br/&gt;Commanding me to kiss her on the mouth &lt;br/&gt;And to reply at once to her silly questions &lt;br/&gt;Concerning, among other things, eternity and the afterlife,&lt;br/&gt;Subjects which upset me terribly, &lt;br/&gt;Producing buzzing in my ears, recurrent nausea, sudden fainting spells &lt;br/&gt;Which she turned to account with that practical turn of mind that distinguished her, &lt;br/&gt;Putting her clothes on without wasting a moment &lt;br/&gt;And clearing out of my apartment, leaving me flat.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;This situation dragged on for five years and more. &lt;br/&gt;There were periods when we lived together in a round room &lt;br/&gt;In a plush district near the cemetery, sharing the rent. &lt;br/&gt;(Some nights we had to interrupt our honeymoon &lt;br/&gt;To cope with the rats that streamed in through the window.) &lt;br/&gt;The viper kept a meticulous account book &lt;br/&gt;In which she noted every penny I borrowed from her, &lt;br/&gt;She would not let me use the toothbrush I had given her myself, &lt;br/&gt;And she accused me of having ruined her youth: &lt;br/&gt;With her eyes flashing fire she threatened to take me to court &lt;br/&gt;And make me pay part of the debt within a reasonable period &lt;br/&gt;Since she needed the money to go on with her studies. &lt;br/&gt;Then I had to take to the street and live on public charity, &lt;br/&gt;Sleeping on park benches &lt;br/&gt;Where the police found me time and again, dying, &lt;br/&gt;Among the first leaves of autumn. &lt;br/&gt;Fortunately that state of affairs went no further, &lt;br/&gt;For one time - and again I was in a park, &lt;br/&gt;Posing for a photographer-&lt;br/&gt;A pair of delicious feminine hands suddenly covered my eyes &lt;br/&gt;While a voice that I loved asked me: Who am I. &lt;br/&gt;You are my love, I answered serenely. &lt;br/&gt;My angel! she said nervously. &lt;br/&gt;Let me sit on your knees once again! &lt;br/&gt;It was then that I was able to ponder the fact that she was now wearing brief tights. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;It was a memorable meeting, though full of discordant notes. &lt;br/&gt;I have bought a plot of land not far from the slaughterhouse, she exclaimed. &lt;br/&gt;I plan to build a sort of pyramid there &lt;br/&gt;Where we can spend the rest of our days. &lt;br/&gt;I have finished my studies, I have been admitted to the bar, &lt;br/&gt;I have a tidy bit of capital at my disposal;&lt;br/&gt;Let's go into some lucrative business, we two, my love, she added, &lt;br/&gt;Let's build our nest far from the world. &lt;br/&gt;Enough of your foolishness, I answered, I have no confidence in your plans. &lt;br/&gt;Bear in mind that my real wife &lt;br/&gt;Can at any moment leave both of us in the most frightful poverty. &lt;br/&gt;My children are grown up, time has elapsed, &lt;br/&gt;I feel utterly exhausted, let me have a minute's rest, &lt;br/&gt;Get me a little water, woman, &lt;br/&gt;Get me something to eat from somewhere, &lt;br/&gt;I'm starving, &lt;br/&gt;I can't work for you anymore, &lt;br/&gt;It's all over between us.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by W.S. Merwin&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-2039641533876716768?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-4045807202365042232?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/4045807202365042232/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-la-vibora-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/4045807202365042232'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/4045807202365042232'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-la-vibora-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - La víbora - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-1963707736772965141</id><published>2005-12-20T15:10:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.323-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Las tablas - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Las tablas&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Soñé que me encontraba en un desierto y que hastiado de mí mismo&lt;br/&gt;Comenzaba a golpear a una mujer.&lt;br/&gt;Hacía un frío de los demonios; era necesario hacer algo, &lt;br/&gt;Hacer fuego, hacer un poco de ejercicio;&lt;br/&gt;Pero a mí me dolía la cabeza, me sentía fatigado &lt;br/&gt;Sólo quería dormir, quería morir.&lt;br/&gt;Mi traje estaba empapado de sangre&lt;br/&gt;Y entre mis dedos se veían algunos cabellos &lt;br/&gt;-Los cabellos de mi pobre madre-&lt;br/&gt;"Por qué maltratas a tu madre" me preguntaba entonces una piedra&lt;br/&gt;Una piedra cubierta de polvo "por qué la maltratas". &lt;br/&gt;Yo no sabía de dónde venían esas voces que me hacían temblar&lt;br/&gt;Me miraba las uñas y me las mordía,&lt;br/&gt;Trataba de pensar infructuosamente en algo&lt;br/&gt;Pero sólo veía en torno a mí un desierto&lt;br/&gt;Y veía la imagen de ese ídolo,&lt;br/&gt;Mi dios que me miraba hacer estas cosas.&lt;br/&gt;Aparecieron entonces unos pájaros&lt;br/&gt;Y al mismo tiempo en la obscuridad descubrí unas rocas.&lt;br/&gt;En un supremo esfuerzo logré distinguir las tablas de la ley:&lt;br/&gt;"Nosotras somos las tablas de la ley" decían ellas&lt;br/&gt;"Por qué maltratas a tu madre"&lt;br/&gt;"Ves esos pájaros que se han venido a posar sobre nosotras"&lt;br/&gt;"Ahí están ellos para registrar tus crímenes"&lt;br/&gt;Pero yo bostezaba, me aburría de estas admoniciones&lt;br/&gt;"Espanten esos pájaros" dije en voz alta&lt;br/&gt;"No" respondió una piedra&lt;br/&gt;"Ellos representan tus diferentes pecados"&lt;br/&gt;"Ellos están ahí para mirarte"&lt;br/&gt;Entonces yo me volví de nuevo a mi dama&lt;br/&gt;Y le empecé a dar más firme que antes&lt;br/&gt;Para mantenerse despierto había que hacer algo&lt;br/&gt;Estaba en la obligación de actuar&lt;br/&gt;So pena de caer dormido entre aquellas rocas&lt;br/&gt;Aquellos pájaros.&lt;br/&gt;Saqué entonces una caja de fósforos de uno de mis bolsillos&lt;br/&gt;Y decidí quemar el busto del dios&lt;br/&gt;Tenía un frío espantoso, necesitaba calentarme&lt;br/&gt;Pero este fuego sólo duró algunos segundos.&lt;br/&gt;Desesperado busqué de nuevo las tablas&lt;br/&gt;Pero ellas habían desaparecido:&lt;br/&gt;Las rocas tampoco estaban allí&lt;br/&gt;Mi madre me había abandonado.&lt;br/&gt;Me toqué la frente; pero no:&lt;br/&gt;Ya no podía más.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;The tablets&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I dreamed I was in a desert and because I was sick of myself &lt;br/&gt;I started beating a woman. &lt;br/&gt;It was devilish cold, I had to do something, &lt;br/&gt;Make a fire, take some exercise, &lt;br/&gt;But I had a headache, I was tired, &lt;br/&gt;All I wanted to do was sleep, die. &lt;br/&gt;My suit was soggy with blood &lt;br/&gt;And a few hairs were stuck among my fingers &lt;br/&gt;-They belonged to my poor mother&lt;br/&gt;"Why do you abuse your mother," a stone asked me, &lt;br/&gt;A dusty stone, "Why do you abuse her?" &lt;br/&gt;I couldn't tell where these voices came from, they gave me the shivers, &lt;br/&gt;I looked at my nails, I bit them, &lt;br/&gt;I tried to think of something but without success, &lt;br/&gt;All I saw around me was a desert &lt;br/&gt;And the image of that idol &lt;br/&gt;My god who was watching me do these things. &lt;br/&gt;Then a few birds appeared &lt;br/&gt;And at the same moment, in the dark, I discovered some slabs of rock.&lt;br/&gt;With a supreme effort I managed to make out the tablets of the law: &lt;br/&gt;"We are the tablets of the law," they said, &lt;br/&gt;"Why do you abuse your mother? &lt;br/&gt;See these birds that have come to perch on us, &lt;br/&gt;They are here to record your crimes." &lt;br/&gt;But I yawned, I was bored with these warnings. &lt;br/&gt;"Get rid of those birds," I said aloud. &lt;br/&gt;"No," one of the stones said, &lt;br/&gt;"They stand for your different sins, &lt;br/&gt;They're here to watch you." &lt;br/&gt;So I turned back to my lady again &lt;br/&gt;And started to let her have it harder than before. &lt;br/&gt;I had to do something to keep awake. &lt;br/&gt;I had no choice but to act &lt;br/&gt;Or I would have fallen asleep among those rocks &lt;br/&gt;And those birds. &lt;br/&gt;So I took a box of matches out of one of my pockets &lt;br/&gt;And decided to set fire to the bust of the god. &lt;br/&gt;I was dreadfully cold, I had to get warm, &lt;br/&gt;But that blaze only lasted a few seconds. &lt;br/&gt;Out of my mind, I looked for the tablets again &lt;br/&gt;But they had disappeared. &lt;br/&gt;The rocks weren't there either. &lt;br/&gt;My mother had abandoned me. &lt;br/&gt;I beat my brow. But &lt;br/&gt;There was nothing more I could do.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by W.S. Merwin&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-6022671980944925652?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-1963707736772965141?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/1963707736772965141/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-las-tablas-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/1963707736772965141'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/1963707736772965141'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-las-tablas-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - Las tablas - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-8063351812890210872</id><published>2005-12-20T15:00:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.337-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Soliloquio del individuo - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Soliloquio del individuo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yo soy el individuo.&lt;br/&gt;Primero viví en una roca&lt;br/&gt;(Allí grabé algunas figuras).&lt;br/&gt;Luego busqué un lugar más apropiado. &lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Primero tuve que procurarme alimentos, &lt;br/&gt;Buscar peces, pájaros, buscar leña, &lt;br/&gt;(Ya me preocuparía de los demás asuntos). &lt;br/&gt;Hacer una fogata,&lt;br/&gt;Leña, leña, dónde encontrar un poco de leña, &lt;br/&gt;Algo de leña para hacer una fogata,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Al mismo tiempo me pregunté,&lt;br/&gt;Fui a un abismo lleno de aire;&lt;br/&gt;Me respondió una voz:&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Después traté de cambiarme a otra roca, &lt;br/&gt;Allí también grabé figuras,&lt;br/&gt;Grabé un río, búfalos,&lt;br/&gt;Grabé una serpiente&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Pero no. Me aburrí de las cosas que hacía, &lt;br/&gt;El fuego me molestaba,&lt;br/&gt;Quería ver más,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Bajé a un valle regado por un río,&lt;br/&gt;Allí encontré lo que necesitaba,&lt;br/&gt;Encontré un pueblo salvaje,&lt;br/&gt;Una tribu,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Vi que allí se hacían algunas cosas,&lt;br/&gt;Figuras grababan en las rocas,&lt;br/&gt;Hacían fuego, ¡también hacían fuego!&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Me preguntaron que de dónde venía.&lt;br/&gt;Contesté que sí, que no tenía planes determinados, &lt;br/&gt;Contesté que no, que de allí en adelante.&lt;br/&gt;Bien.&lt;br/&gt;Tomé entonces un trozo de piedra que encontré en un río&lt;br/&gt;Y empecé a trabajar con ella, &lt;br/&gt;Empecé a pulirla,&lt;br/&gt;De ella hice una parte de mi propia vida. &lt;br/&gt;Pero esto es demasiado largo.&lt;br/&gt;Corté unos árboles para navegar, &lt;br/&gt;Buscaba peces,&lt;br/&gt;Buscaba diferentes cosas, &lt;br/&gt;(Yo soy el Individuo).&lt;br/&gt;Hasta que me empecé a aburrir nuevamente. &lt;br/&gt;Las tempestades aburren,&lt;br/&gt;Los truenos, los relámpagos, &lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Bien. Me puse a pensar un poco,&lt;br/&gt;Preguntas estúpidas se me venían a la cabeza. &lt;br/&gt;Falsos problemas.&lt;br/&gt;Entonces empecé a vagar por unos bosques.&lt;br/&gt;Llegué a un árbol y a otro árbol;&lt;br/&gt;Llegué a una fuente,&lt;br/&gt;A una fosa en que se veían algunas ratas: &lt;br/&gt;Aquí vengo yo, dije entonces, &lt;br/&gt;¿Habéis visto por aquí una tribu, &lt;br/&gt;Un pueblo salvaje que hace fuego? &lt;br/&gt;De este modo me desplacé hacia el oeste &lt;br/&gt;Acompañado por otros seres, &lt;br/&gt;O más bien solo.&lt;br/&gt;Para ver hay que creer, me decían, &lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Formas veía en la obscuridad, &lt;br/&gt;Nubes tal vez,&lt;br/&gt;Tal vez veía nubes, veía relámpagos,&lt;br/&gt;A todo esto habían pasado ya varios días, &lt;br/&gt;Yo me sentía morir;&lt;br/&gt;Inventé unas máquinas,&lt;br/&gt;Construí relojes,&lt;br/&gt;Armas, vehículos,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Apenas tenía tiempo para enterrar a mis muertos,&lt;br/&gt;Apenas tenía tiempo para sembrar,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Años más tarde concebí unas cosas, &lt;br/&gt;Unas formas,&lt;br/&gt;Crucé las fronteras&lt;br/&gt;y permanecí fijo en una especie de nicho, &lt;br/&gt;En una barca que navegó cuarenta días, &lt;br/&gt;Cuarenta noches,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Luego vinieron unas sequías, &lt;br/&gt;Vinieron unas guerras,&lt;br/&gt;Tipos de color entraron al valle,&lt;br/&gt;Pero yo debía seguir adelante,&lt;br/&gt;Debía producir.&lt;br/&gt;Produje ciencia, verdades inmutables,&lt;br/&gt;Produje tanagras,&lt;br/&gt;Di a luz libros de miles de páginas, &lt;br/&gt;Se me hinchó la cara,&lt;br/&gt;Construí un fonógrafo,&lt;br/&gt;La máquina de coser,&lt;br/&gt;Empezaron a aparecer los primeros automóviles, &lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Alguien segregaba planetas, &lt;br/&gt;¡Árboles segregaba!&lt;br/&gt;Pero yo segregaba herramientas,&lt;br/&gt;Muebles, útiles de escritorio,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Se construyeron también ciudades,&lt;br/&gt;Rutas&lt;br/&gt;Instituciones religiosas pasaron de moda,&lt;br/&gt;Buscaban dicha, buscaban felicidad,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Después me dediqué mejor a viajar,&lt;br/&gt;A practicar, a practicar idiomas,&lt;br/&gt;Idiomas,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Miré por una cerradura,&lt;br/&gt;Sí, miré, qué digo, miré,&lt;br/&gt;Para salir de la duda miré,&lt;br/&gt;Detrás de unas cortinas,&lt;br/&gt;Yo soy el Individuo.&lt;br/&gt;Bien.&lt;br/&gt;Mejor es tal vez que vuelva a ese valle,&lt;br/&gt;A esa roca que me sirvió de hogar,&lt;br/&gt;Y empiece a grabar de nuevo,&lt;br/&gt;De atrás para adelante grabar&lt;br/&gt;El mundo al revés.&lt;br/&gt;Pero no: la vida no tiene sentido.&lt;br/&gt;  &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;The individual's soliloquy&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;First I lived by a rock &lt;br/&gt;(I scratched some figures on it) &lt;br/&gt;Then I looked for some place more suitable. &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;First I had to get myself food,&lt;br/&gt;Hunt for fish, birds, hunt up wood &lt;br/&gt;(I'd take care of the rest later) &lt;br/&gt;Make a fire, &lt;br/&gt;Wood, wood, where could I find any wood, &lt;br/&gt;Some wood to start a little fire, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;At the time I was asking myself, &lt;br/&gt;Went to a canyon filled with air; &lt;br/&gt;A voice answered me back: &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;So then I started moving to another rock, &lt;br/&gt;I also scratched figures there, &lt;br/&gt;Scratched out a river, buffaloes, &lt;br/&gt;Scratched a serpent &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;But I got bored with what I was doing, &lt;br/&gt;Fire annoyed me, &lt;br/&gt;I wanted to see more, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;Went down to a valley watered by a river, &lt;br/&gt;There I found what I was looking for, &lt;br/&gt;A bunch of savages, &lt;br/&gt;A tribe, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;I saw they made certain things, &lt;br/&gt;Scratching figures on the rocks, &lt;br/&gt;Making fire, also making fire! &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;They asked me where I came from. &lt;br/&gt;I answered yes, that I had no definite plans, &lt;br/&gt;I answered no, that from here on out. &lt;br/&gt;O.K. &lt;br/&gt;I then took a stone I found in the river &lt;br/&gt;And began working on it, &lt;br/&gt;Polishing it up, &lt;br/&gt;I made it a part of my life. &lt;br/&gt;But it's a long story. &lt;br/&gt;I chopped some trees to sail on &lt;br/&gt;Looking for fish, &lt;br/&gt;Looking for lots of things,&lt;br/&gt;(I'm the individual.) &lt;br/&gt;Till I began getting bored again. &lt;br/&gt;Storms get boring, &lt;br/&gt;Thunder, lightning, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;O.K. &lt;br/&gt;I began thinking a little bit, &lt;br/&gt;Supid questions came into my head, &lt;br/&gt;Doubletalk. &lt;br/&gt;So then I began wandering through forests, &lt;br/&gt;I came to a tree, then another tree, &lt;br/&gt;I came to a spring, &lt;br/&gt;A hole with a couple of rats in it; &lt;br/&gt;So here I come, I said, &lt;br/&gt;Anybody seen a tribe around here, &lt;br/&gt;Savage people who make fire? &lt;br/&gt;That's how I moved on westward, &lt;br/&gt;Accompanied by others, &lt;br/&gt;Or rather alone, &lt;br/&gt;Believing is seeing, they told me, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;I saw shapes in the darkness, &lt;br/&gt;Clouds maybe, &lt;br/&gt;Maybe I saw clouds, or sheet lightning, &lt;br/&gt;Meanwhile several days had gone by, &lt;br/&gt;I felt as if I were dying; &lt;br/&gt;Invented some machines, &lt;br/&gt;Constructed clocks, &lt;br/&gt;Weapons, vehicles, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;Hardly had time to bury my dead, &lt;br/&gt;Hardly had time to sow, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;Years later I conceived a few things, &lt;br/&gt;A few forms, &lt;br/&gt;Crossed frontiers, &lt;br/&gt;And got stuck in a kind of niche, &lt;br/&gt;In a bark that sailed forty days, &lt;br/&gt;Forty nights, &lt;br/&gt;I'm the individual.&lt;br/&gt;Then came the droughts, &lt;br/&gt;Then came the wars, &lt;br/&gt;Colored guys entered the valley, &lt;br/&gt;But I had to keep going, &lt;br/&gt;Had to produce. &lt;br/&gt;Produced science, immutable truths, &lt;br/&gt;Produced Tanagras, &lt;br/&gt;Hatched up thousand-page books. &lt;br/&gt;My face got swollen, &lt;br/&gt;Invented a phonograph, &lt;br/&gt;The sewing machine, &lt;br/&gt;The first automobiles began to appear, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;Someone set up planets, &lt;br/&gt;Trees got set up! &lt;br/&gt;But I set up hardware, &lt;br/&gt;Furniture, stationery, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;Cities also got built, &lt;br/&gt;Highways, &lt;br/&gt;Religious institutions went out of fashion, &lt;br/&gt;They looked for joy, they looked for happiness, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;Afterward I devoted myself to travel, &lt;br/&gt;Practicing, practicing languages &lt;br/&gt;Languages, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;I looked into a keyhole, &lt;br/&gt;Sure, I looked, what am I saying, looked, &lt;br/&gt;To get rid of all doubt looked, &lt;br/&gt;Behind the curtains, &lt;br/&gt;I'm the individual. &lt;br/&gt;O.K. &lt;br/&gt;Perhaps I better go back to that valley, &lt;br/&gt;To that rock that was home, &lt;br/&gt;And start scratching all over again, &lt;br/&gt;Scratching out everything backward, &lt;br/&gt;The world in reverse. &lt;br/&gt;But life doesn't make sense.&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Lawrence Ferlinghetti and Allen Ginsberg&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-8563204849229372899?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-8063351812890210872?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/8063351812890210872/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-soliloquio-del-individuo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/8063351812890210872'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/8063351812890210872'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-soliloquio-del-individuo.html' title='Nicanor Parra - Soliloquio del individuo - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-4406633999818663586</id><published>2005-12-20T14:50:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.349-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Advertencia al lector - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Advertencia al lector&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El autor no responde de las molestias que puedan ocasionar sus escritos:&lt;br/&gt;Aunque le pese.&lt;br/&gt;El lector tendrá que darse siempre por satisfecho. &lt;br/&gt;Sabelius, que además de teólogo fue un humorista consumado,&lt;br/&gt;Después de haber reducido a polvo el dogma de la Santísima Trinidad&lt;br/&gt;¿Respondió acaso de su herejía?&lt;br/&gt;Y si llegó a responder, ¡cómo lo hizo! &lt;br/&gt;¡En qué forma descabellada! &lt;br/&gt;¡Basándose en qué cúmulo de contradicciones!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Según los doctores de la ley este libro no debiera publicarse:&lt;br/&gt;La palabra arco iris no aparece en él en ninguna parte, &lt;br/&gt;Menos aún la palabra dolor,&lt;br/&gt;La palabra torcuato.&lt;br/&gt;Sillas y mesas sí que figuran a granel, &lt;br/&gt;¡Ataúdes!, ¡útiles de escritorio! &lt;br/&gt;Lo que me llena de orgullo&lt;br/&gt;Porque, a mi modo de ver, el cielo se está cayendo a pedazos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Los mortales que hayan leído el Tractatus de Wittgenstein &lt;br/&gt;Pueden darse con una piedra en el pecho&lt;br/&gt;Porque es una obra difícil de conseguir:&lt;br/&gt;Pero el Círculo de Viena se disolvió hace años, &lt;br/&gt;Sus miembros se dispersaron sin dejar huella &lt;br/&gt;Y yo he decidido declarar la guerra a los cavalieri della luna.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Mi poesía puede perfectamente no conducir a ninguna parte:&lt;br/&gt;"¡Las risas de este libro son falsas!", argumentarán mis detractores&lt;br/&gt;"Sus lágrimas, ¡artificiales!"&lt;br/&gt;"En vez de suspirar, en estas páginas se bosteza"&lt;br/&gt;"Se patalea como un niño de pecho"&lt;br/&gt;"El autor se da a entender a estornudos" &lt;br/&gt;Conforme: os invito a quemar vuestras naves, &lt;br/&gt;Como los fenicios pretendo formarme mi propio alfabeto.&lt;br/&gt;"¿A qué molestar al público entonces?", se preguntarán los amigos lectores:&lt;br/&gt;"Si el propio autor empieza por desprestigiar sus escritos, &lt;br/&gt;¡Qué podrá esperarse de ellos!"&lt;br/&gt;Cuidado, yo no desprestigio nada&lt;br/&gt;O, mejor dicho, yo exalto mi punto de vista,&lt;br/&gt;Me vanaglorio de mis limitaciones&lt;br/&gt;Pongo por las nubes mis creaciones.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Los pájaros de Aristófanes&lt;br/&gt;Enterraban en sus propias cabezas&lt;br/&gt;Los cadáveres de sus padres.&lt;br/&gt;(Cada pájaro era un verdadero cementerio volante)&lt;br/&gt;A mi modo de ver&lt;br/&gt;Ha llegado la hora de modernizar esta ceremonia&lt;br/&gt;¡Y yo entierro mis plumas en la cabeza de los señores lectores!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Warning to the reader&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The author will not answer for any problems his writings may raise: &lt;br/&gt;It may be hard on the reader &lt;br/&gt;But he'll have to accept this from here on in. &lt;br/&gt;After pulling apart the doctrine of the Holy Trinity &lt;br/&gt;Did Sabellius, great humorist and theologian, &lt;br/&gt;Answer for his heresy? &lt;br/&gt;And if he did, it must have been something! &lt;br/&gt;He did it the craziest way, &lt;br/&gt;Basing his answer on such a heap of contradictions!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The doctors of the law say this book shouldn't see light: &lt;br/&gt;The word rainbow can't be found anywhere in it, &lt;br/&gt;Much less the words sorrow &lt;br/&gt;Or torquate. &lt;br/&gt;Sure there's a swarm of chairs and tables, &lt;br/&gt;Coffins! Desk Supplies! &lt;br/&gt;All of which makes me burst with pride &lt;br/&gt;Because, as I see it, the sky is coming down in pieces.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Those mortals who've read Wittgenstein's Tractatus &lt;br/&gt;Can beat their chests &lt;br/&gt;Because it's a hard book to find: &lt;br/&gt;But the Vienna Circle broke up years ago, &lt;br/&gt;Its members scattered without leaving a single trace &lt;br/&gt;And I've decided to declare war against the cavalieri della luna.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;My poetry may very well lead nowhere: &lt;br/&gt;"The laughter in this book is canned!" my detractors will argue, &lt;br/&gt;"Just crocodile tears!" &lt;br/&gt;"These pages bring yawns instead of sighs" &lt;br/&gt;"He kicks and screams like a baby crying for the breast" &lt;br/&gt;"The author sneezes to make himself understood"&lt;br/&gt;All right: I invite you to burn your ships, &lt;br/&gt;Like the Phoenicians, I'm trying to develop my own alphabet.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"Then why give the public such a hard time?" my friendly readers will ask: &lt;br/&gt;"If the author himself begins by putting down his own work, &lt;br/&gt;How good can it be, after all?&lt;br/&gt;"Watch out, I don't put anything down &lt;br/&gt;Or better yet, I'll praise my way of seeing things, &lt;br/&gt;I'm proud of my shortcomings &lt;br/&gt;I'll praise my creations to the skies.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aristophanes' birds &lt;br/&gt;Buried the corpses of their parents &lt;br/&gt;In their own heads &lt;br/&gt;(Each bird was actually a flying cemetery). &lt;br/&gt;The way I see it &lt;br/&gt;The time has come to bring this ritual up-to-date &lt;br/&gt;So I'll bury my quills in the heads of my readers!&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by David Unger&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-701344731340019184?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-4406633999818663586?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/4406633999818663586/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-advertencia-al-lector.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/4406633999818663586'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/4406633999818663586'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-advertencia-al-lector.html' title='Nicanor Parra - Advertencia al lector - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-2978791448767086870</id><published>2005-12-20T14:40:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.360-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Recuerdos de juventud - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Recuerdos de juventud&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Lo cierto es que yo iba de un lado a otro,&lt;br/&gt;A veces chocaba con los árboles,&lt;br/&gt;Chocaba con los mendigos,&lt;br/&gt;Me abría paso a través de un bosque de sillas y mesas,&lt;br/&gt;Con el alma en un hilo veía caer las grandes hojas.&lt;br/&gt;Pero todo era inútil, &lt;br/&gt;Cada vez me hundía más y más en una especie de jalea;&lt;br/&gt;La gente se reía de mis arrebatos,&lt;br/&gt;Los individuos se agitaban en sus butacas como algas movidas por las olas&lt;br/&gt;Y las mujeres me dirigían miradas de odio &lt;br/&gt;Haciéndome subir, haciéndome bajar,&lt;br/&gt;Haciéndome llorar y reír en contra de mi voluntad.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;De todo esto resultó un sentimiento de asco,&lt;br/&gt;Resultó una tempestad de frases incoherentes,&lt;br/&gt;Amenazas, insultos, juramentos que no venían al caso,&lt;br/&gt;Resultaron unos movimientos agotadores de caderas,&lt;br/&gt;Aquellos bailes fúnebres&lt;br/&gt;Que me dejaban sin respiración&lt;br/&gt;Y que me impedían levantar cabeza durante días, &lt;br/&gt;Durante noches.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yo iba de un lado a otro, es verdad,&lt;br/&gt;Mi alma flotaba en las calles&lt;br/&gt;Pidiendo socorro, pidiendo un poco de ternura;&lt;br/&gt;Con una hoja de papel y un lápiz yo entraba en los cementerios&lt;br/&gt;Dispuesto a no dejarme engañar.&lt;br/&gt;Daba vueltas y vueltas en torno al mismo asunto, &lt;br/&gt;Observaba de cerca las cosas&lt;br/&gt;O en un ataque de ira me arrancaba los cabellos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;De esa manera hice mi debut en las salas de clases, &lt;br/&gt;Como un herido a bala me arrastré por los ateneos, &lt;br/&gt;Crucé el umbral de las casas particulares, &lt;br/&gt;Con el filo de la lengua traté de comunicarme con los espectadores:&lt;br/&gt;Ellos leían el periódico&lt;br/&gt;O desaparecían detrás de un taxi.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¡Adónde ir entonces!&lt;br/&gt;A esas horas el comercio estaba cerrado;&lt;br/&gt;Yo pensaba en un trozo de cebolla visto durante la cena &lt;br/&gt;Y en el abismo que nos separa de los otros abismos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Memories of youth&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;All I'm sure of is that I kept going back and forth, &lt;br/&gt;Sometimes I bumped into trees, &lt;br/&gt;Bumped into beggars, &lt;br/&gt;I forced my way through a thicket of chairs and tables, &lt;br/&gt;With my soul on a thread I watched the great leaves fall. &lt;br/&gt;But the whole thing was useless, &lt;br/&gt;At every turn I sank deeper into a sort of jelly; &lt;br/&gt;People laughed at my fits, &lt;br/&gt;The characters stirred in their armchairs like seaweed moved by the waves &lt;br/&gt;And women looked at me with disgust &lt;br/&gt;Dragging me up, dragging me down, &lt;br/&gt;Making me cry and laugh against my will.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;All this evoked in me a feeling of nausea &lt;br/&gt;And a storm of incoherent sentences, &lt;br/&gt;Threats, insults, pointless curses, &lt;br/&gt;Also certain exhausting pelvic motions, &lt;br/&gt;Macabre dances, that left me&lt;br/&gt;Short of breath &lt;br/&gt;Unable to raise my head for days &lt;br/&gt;For nights.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I kept going back and forth, it's true, &lt;br/&gt;My soul drifted through the streets &lt;br/&gt;Calling for help, begging for a little tenderness, &lt;br/&gt;With pencil and paper I went into cemeteries &lt;br/&gt;Determined not to be fooled. &lt;br/&gt;I went round and round the same fact, &lt;br/&gt;I studied everything in minute detail &lt;br/&gt;Or I tore out my hair in a tantrum.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;And in this state I began my classroom career. &lt;br/&gt;I heaved myself around literary gatherings like a man with a bullet wound. &lt;br/&gt;Crossing the thresholds of private houses, &lt;br/&gt;With my sharp tongue I tried to get the spectators to understand me, &lt;br/&gt;They went on reading the paper &lt;br/&gt;Or disappeared behind a taxi.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Then where could I go! &lt;br/&gt;At that hour the shops were shut; &lt;br/&gt;I thought of a slice of onion I'd seen during dinner &lt;br/&gt;And of the abyss that separates us from the other abysses.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by W.S. Merwin&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-9197032804270874014?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-2978791448767086870?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/2978791448767086870/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-recuerdos-de-juventud.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/2978791448767086870'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/2978791448767086870'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-recuerdos-de-juventud.html' title='Nicanor Parra - Recuerdos de juventud - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-766691802068670538</id><published>2005-12-20T14:30:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.370-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - La montaña rusa - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;La montaña rusa&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Durante medio siglo &lt;br/&gt;La poesía fue &lt;br/&gt;El paraíso del tonto solemne. &lt;br/&gt;Hasta que vine yo &lt;br/&gt;Y me instalé con mi montaña rusa.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Suban, si les parece. &lt;br/&gt;Claro que yo no respondo si bajan &lt;br/&gt;Echando sangre por boca y narices.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Roller coaster&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For half a century &lt;br/&gt;Poetry was the paradise &lt;br/&gt;Of the solemn fool. &lt;br/&gt;Until I came along &lt;br/&gt;And built my roller coaster.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Go up, if you feel like it. &lt;br/&gt;It's not my fault if you come down &lt;br/&gt;Bleeding from your nose and mouth. &lt;br/&gt;  &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Miller Williams&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-8846006790721760946?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-766691802068670538?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/766691802068670538/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-la-montana-rusa-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/766691802068670538'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/766691802068670538'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-la-montana-rusa-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - La montaña rusa - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-8889453936668242903</id><published>2005-12-20T14:20:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.382-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Noticiario 1957 - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Noticiario 1957&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Plaga de motonetas en Santiago. &lt;br/&gt;La Sagan se da vuelta en automóvil. &lt;br/&gt;Terremoto en Irán: 600 víctimas. &lt;br/&gt;El gobierno detiene la inflación. &lt;br/&gt;Los candidatos a la presidencia &lt;br/&gt;Tratan de congraciarse con el clero. &lt;br/&gt;Huelga de profesores y estudiantes. &lt;br/&gt;Romería a la tumba de Óscar Castro. &lt;br/&gt;Enrique Bello es invitado a Italia. &lt;br/&gt;Rossellini declara que las suecas &lt;br/&gt;Son más frías que témpanos de hielo. &lt;br/&gt;Se especula con astros y planetas. &lt;br/&gt;Su Santidad el Papa Pío XII &lt;br/&gt;Da la nota simpática del año: &lt;br/&gt;Se le aparece Cristo varias veces.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El autor se retrata con su perro.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aparición de los Aguas-Azules. &lt;br/&gt;Grupo Fuego celebra aniversario. &lt;br/&gt;Carlos Chaplín en plena ancianidad &lt;br/&gt;Es nuevamente padre de familia. &lt;br/&gt;Ejercicios del Cuerpo de Bomberos. &lt;br/&gt;Rusos lanzan objetos a la luna. &lt;br/&gt;Escasean el pan y los remedios. &lt;br/&gt;Llegan más automóviles de lujo. &lt;br/&gt;Los estudiantes salen a la calle &lt;br/&gt;Pero son masacrados como perros.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La policía mata por matar.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nicolai despotrica contra Rusia &lt;br/&gt;Sin el menor sentido del ridículo: &lt;br/&gt;San Cupertino vuela para atrás.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La mitad del espíritu es materia.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Robo con pasaporte diplomático: &lt;br/&gt;En la primera página de Ercilla &lt;br/&gt;Salen fotografiadas las maletas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Jorge Elliott publica antología.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Una pobre paloma mensajera &lt;br/&gt;Choca con los alambres de la luz: &lt;br/&gt;Los transeúntes tratan de salvarla.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Monumento de mármol causa ira &lt;br/&gt;"La Mistral debería estar ahí".&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Plaga de terroristas argentinos. &lt;br/&gt;Kelly huye vestido de mujer &lt;br/&gt;Esqueleto que mueve las caderas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Enrique Lihn define posiciones. &lt;br/&gt;Perico Müller pacta con el diablo. &lt;br/&gt;Médicos abandonan hospitales. &lt;br/&gt;Se despeja la incógnita del trigo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Huelga del personal del cementerio. &lt;br/&gt;Un policía, por hacer un chiste, &lt;br/&gt;Se levanta la tapa de los sesos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La derrota de Chile en el Perú: &lt;br/&gt;El equipo chileno juega bien &lt;br/&gt;Pero la mala suerte lo persigue.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Un poeta católico sostiene &lt;br/&gt;Que Jehová debiera ser mujer.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nuevos abusos con los pobres indios: &lt;br/&gt;Quieren desalojarlos de sus tierras&lt;br/&gt;¡De las últimas tierras que les quedan! &lt;br/&gt;Siendo que son los hijos de la tierra.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Muerte de Benjamín Velasco Reyes. &lt;br/&gt;Ya no quedan amigos de verdad: &lt;br/&gt;Con Benjamín desaparece el último.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ahora viene el mes de los turistas &lt;br/&gt;Cáscaras de melones y sandías &lt;br/&gt;¿Piensan hacer un templo subterráneo?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Frei se va de paseo por Europa.&lt;br/&gt;Es recibido por el rey de Suecia. &lt;br/&gt;Hace declaraciones a la prensa. &lt;br/&gt;Una dama da a luz en una micro. &lt;br/&gt;Hijo mata a su padre por borracho. &lt;br/&gt;Charla sobre platillos voladores. &lt;br/&gt;Humillación en casa de una tía.&lt;br/&gt;Muere el dios de la moda femenina. &lt;br/&gt;Plaga de moscas, pulgas y ratones.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Profanación de la tumba del padre.&lt;br/&gt;Exposición en la Quinta Normal. &lt;br/&gt;Todos miran al cielo por un tubo &lt;br/&gt;Astros-arañas y planetas-moscas. &lt;br/&gt;Choque entre Cartagena y San Antonio. &lt;br/&gt;Carabineros cuentan los cadáveres &lt;br/&gt;Como si fueran pepas de sandías. &lt;br/&gt;Otro punto que hay que destacar: &lt;br/&gt;Los dolores de muelas del autor, &lt;br/&gt;La desviación del tabique nasal &lt;br/&gt;Y el negocio de plumas de avestruz.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La vejez y su Caja de Pandora.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pero, de todos modos, nos quedamos &lt;br/&gt;Con el año que está por terminar &lt;br/&gt;(A pesar de las notas discordantes) &lt;br/&gt;Porque el año que está por empezar &lt;br/&gt;Sólo puede traernos más arrugas.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Headlines for 1957&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A plague of Vespas in Santiago &lt;br/&gt;Francoise Sagan goes out for a drive. &lt;br/&gt;Earthquake in Iran: 600 dead.&lt;br/&gt;The government halts inflation. &lt;br/&gt;The presidential candidates &lt;br/&gt;Are courting the Church. &lt;br/&gt;The unviersity out on strike. &lt;br/&gt;Graveside homage by Oscar Castro's fans. &lt;br/&gt;Enrique Bello invited to Italy. &lt;br/&gt;Rossellini claims that Swedish women &lt;br/&gt;Are colder than icebergs. &lt;br/&gt;Speculation over stars and planets.&lt;br/&gt;His Holiness Pope Puis XII &lt;br/&gt;Has the nicest news this year: &lt;br/&gt;He sees Jesus several times.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The author is photographed with his dog.&lt;br/&gt;The Blue Waters make their public debut.&lt;br/&gt;Grupo Fuego celebrates its first year together. &lt;br/&gt;Charlie Chaplin, despite his age, &lt;br/&gt;Is once again a father. &lt;br/&gt;The Fire Department stages drill. &lt;br/&gt;The Russians shoot objects at the moon. &lt;br/&gt;Shortages of bread and medicine. &lt;br/&gt;Luxury-car imports on the rise. &lt;br/&gt;Students take to the streets &lt;br/&gt;But the cops come and mow them down. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;The cops kill for killing's sake.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nicolai fumes against Russia &lt;br/&gt;Never suspecting what an idiot he's being &lt;br/&gt;San Cupertino makes backwards strides. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Half of spirit is made of matter. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Embassy personnel named in thefts. &lt;br/&gt;On the first page of Ercilla &lt;br/&gt;Pictures of the confiscated luggage. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Jorge Elliott's new anthology. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A poor messenger pigeon &lt;br/&gt;Tangles up in the wires. &lt;br/&gt;Passers-by try to rescue it. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A marble monument causes dissension. &lt;br/&gt;"They should have built it to Gabriela Mistral."&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Plague of Argentine terrorists. &lt;br/&gt;Kelly escapes disguised as a woman, &lt;br/&gt;A skeleton with waggling hips. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Enrique Lihn sets the record straight. &lt;br/&gt;Perico Miller sells his soul. &lt;br/&gt;Doctors abandon the hospitals. &lt;br/&gt;They get the wheat dilemma squared away.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Graveyard workers out on strike. &lt;br/&gt;A policeman, clowning around. &lt;br/&gt;Blows his brains out.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Peru, on its home ground, beats out Chile &lt;br/&gt;The Chileans are first-rate players &lt;br/&gt;But having a run of bad luck.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A Catholic poet proclaims &lt;br/&gt;Jehovah should be a woman.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Further harassment of the poor Indians. &lt;br/&gt;They want them off their land. &lt;br/&gt;The only land they have left! &lt;br/&gt;And here they're the sons of the earth.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Benjamín Velasco Reyes is dead. &lt;br/&gt;No there are no more true friends left. &lt;br/&gt;Benjamín was the last one to go.&lt;br/&gt;This month is the tourist season. &lt;br/&gt;Watermelon and cateloupe rinds. &lt;br/&gt;Are they planning to dig out an underground temple?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Frei is touring Europe. &lt;br/&gt;The King of Sweden receives him. &lt;br/&gt;He makes statements to the press. &lt;br/&gt;A lady gives birth on a bus &lt;br/&gt;Son kills drunken father. &lt;br/&gt;Discussion of flying saucers. &lt;br/&gt;Humiliated while visiting aunt. &lt;br/&gt;The god of women's wear dies. &lt;br/&gt;Flies, fleas and mice plague country.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Father's grave profaned. &lt;br/&gt;Science Fair at P.S. 5. &lt;br/&gt;Everyone looks at the sky through a tube. &lt;br/&gt;Spider-stars and housefly-lanets. &lt;br/&gt;A crash between Cartagena and Santiago &lt;br/&gt;The police count the bodies. &lt;br/&gt;Like so many watermelon seeds.&lt;br/&gt;Another point to bring out: &lt;br/&gt;The author's aching teeth. &lt;br/&gt;His deviated nasal septum &lt;br/&gt;And the sale of the ostrich feathers.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Old age and its Pandora's Box.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;But anyway, we'd rather stick with &lt;br/&gt;The old year that's almost over &lt;br/&gt;(Despite some discordant notes) &lt;br/&gt;Because the year that's about to start &lt;br/&gt;Can only bring us more gray hairs.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Naomi Lindstrom&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-858976357368074527?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-8889453936668242903?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/8889453936668242903/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-noticiario-1957-poemas-en.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/8889453936668242903'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/8889453936668242903'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-noticiario-1957-poemas-en.html' title='Nicanor Parra - Noticiario 1957 - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-368794281823350182</id><published>2005-12-20T14:10:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.392-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - La poesía terminó conmigo - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;La poesía terminó conmigo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yo no digo que ponga fin a nada &lt;br/&gt;No me hago ilusiones al respecto &lt;br/&gt;Yo quería seguir poetizando &lt;br/&gt;Pero se terminó la inspiración. &lt;br/&gt;La poesía se ha portado bien &lt;br/&gt;Yo me he portado horriblemente mal. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Qué gano con decir &lt;br/&gt;Yo me he portado bien&lt;br/&gt;La poesía se ha portado mal&lt;br/&gt;Cuando saben que yo soy el culpable.&lt;br/&gt;¡Está bien que me pase por imbécil! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;La poesía se ha portado bien &lt;br/&gt;Yo me he portado horriblemente mal &lt;br/&gt;La poesía terminó conmigo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Poetry ends with me&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I'm not putting an end to anything &lt;br/&gt;I don't have any illusions about that &lt;br/&gt;I wanted to keep on writing poems &lt;br/&gt;But the inspiration stopped. &lt;br/&gt;Poetry has acquitted itself well &lt;br/&gt;I have conducted myself horribly.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;What do I gain by saying &lt;br/&gt;I have acquitted myself well &lt;br/&gt;And poetry has conducted itself badly &lt;br/&gt;When everybody knows I'm to blame?&lt;br/&gt;This is what an imbecile deserves!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Poetry has acquitted itself well &lt;br/&gt;I have conducted myself horribly &lt;br/&gt;Poetry ends with me.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Miller Williams&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-2648242691839494064?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-368794281823350182?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/368794281823350182/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-la-poesia-termino-conmigo.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/368794281823350182'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/368794281823350182'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-la-poesia-termino-conmigo.html' title='Nicanor Parra - La poesía terminó conmigo - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-769056658058195377</id><published>2005-12-20T14:00:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.402-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Pido que se levante la sesión - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Pido que se levante la sesión&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Señoras y señores: &lt;br/&gt;Yo voy a hacer una sola pregunta: &lt;br/&gt;¿Somos hijos del sol o de la tierra? &lt;br/&gt;Porque si somos tierra solamente &lt;br/&gt;No veo para qué &lt;br/&gt;continuamos filmando la película: &lt;br/&gt;Pido que se levante la sesión. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;I move the meeting be adjourned&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Ladies and gentlemen &lt;br/&gt;I have only one question: &lt;br/&gt;Are we children of the Sun or of the Earth? &lt;br/&gt;Because if we are only Earth &lt;br/&gt;I see no reason &lt;br/&gt;To continue shooting this picture! &lt;br/&gt;I move the meeting be adjourned. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Allen Ginsberg&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-1760520447867716264?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-769056658058195377?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/769056658058195377/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-pido-que-se-levante-la.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/769056658058195377'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/769056658058195377'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-pido-que-se-levante-la.html' title='Nicanor Parra - Pido que se levante la sesión - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-44444505770863167</id><published>2005-12-20T13:50:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.412-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - El pequeño burgués - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;El pequeño burgués&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;El que quiera llegar al paraíso &lt;br/&gt;Del pequeño burgués tiene que andar &lt;br/&gt;El camino del arte por el arte &lt;br/&gt;Y tragar cantidades de saliva: &lt;br/&gt;El noviciado es casi interminable.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Lista de lo que tiene que saber.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Anudarse con arte la corbata&lt;br/&gt;Deslizar la tarjeta de visita&lt;br/&gt;Sacudirse por lujo los zapatos &lt;br/&gt;Consultar el espejo veneciano &lt;br/&gt;Estudiarse de frente y de perfil &lt;br/&gt;Ingerir una dosis de cognac &lt;br/&gt;Distinguir una viola de un violín &lt;br/&gt;Recibir en pijama a las visitas &lt;br/&gt;Impedir la caída del cabello &lt;br/&gt;Y tragar cantidades de saliva.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Todo tiene que estar en sus archivos.&lt;br/&gt;Si su mujer se entusiasma con otro &lt;br/&gt;Le recomiendo los siguientes trucos: &lt;br/&gt;Afeitarse con hojas de afeitar &lt;br/&gt;Admirar las bellezas naturales &lt;br/&gt;Hacer crujir un trozo de papel &lt;br/&gt;Sostener una charla por teléfono &lt;br/&gt;Disparar con un rifle de salón &lt;br/&gt;Arreglarse las uñas con los dientes &lt;br/&gt;Y tragar cantidades de saliva.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Si desea brillar en los salones &lt;br/&gt;El pequeño burgués &lt;br/&gt;Debe saber andar en cuatro pies &lt;br/&gt;Estornudar y sonreír a un tiempo&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Bailar un vals al borde del abismo&lt;br/&gt;Endiosar a los órganos sexuales &lt;br/&gt;Desnudarse delante del espejo &lt;br/&gt;Deshojar una rosa con un lápiz &lt;br/&gt;Y tragar toneladas de saliva. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A todo esto cabe preguntarse &lt;br/&gt;¿Fue Jesucristo un pequeño burgués? &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Como se ve, para poder llegar &lt;br/&gt;Al paraíso del pequeño burgués &lt;br/&gt;Hay que ser un acróbata completo: &lt;br/&gt;Para poder llegar al paraíso &lt;br/&gt;Hay que ser un acróbata completo. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¡Con razón el artista verdadero &lt;br/&gt;Se entretiene matando matapiojos! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para salir del círculo vicioso &lt;br/&gt;Recomiendan el acto gratuito: &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Aparecer y desaparecer &lt;br/&gt;Caminar en estado cataléptico &lt;br/&gt;Bailar un vals en un montón de escombros &lt;br/&gt;Acunar un anciano entre los brazos &lt;br/&gt;Sin despegar la vista de su vista &lt;br/&gt;Preguntarle la hora al moribundo &lt;br/&gt;Escupir en el hueco de la mano &lt;br/&gt;Presentarse de frac en los incendios &lt;br/&gt;Arremeter con el cortejo fúnebre &lt;br/&gt;Ir más allá del sexo femenino &lt;br/&gt;Levantar esa losa funeraria &lt;br/&gt;Ver si cultivan árboles adentro &lt;br/&gt;Y atravesar de una vereda a otra &lt;br/&gt;Sin referencias ni al porqué ni al cuándo &lt;br/&gt;Por la sola virtud de la palabra&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Con su bigote de galán de cine&lt;br/&gt;A la velocidad del pensamiento &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Littany of the little bourgeois&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If you want to get to the heaven &lt;br/&gt;Of the little bourgeois, you must go &lt;br/&gt;By the road of Art for Art's sake &lt;br/&gt;And swallow a lot of saliva: &lt;br/&gt;The apprenticeship is almost interminable.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A list of what you must learn how to do:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tie your necktie artistically &lt;br/&gt;Slip your card to the right people &lt;br/&gt;Polish shoes that are already shined &lt;br/&gt;Consult the Venetian mirror &lt;br/&gt;(Head-on and in profile) &lt;br/&gt;Toss down a shot of brandy&lt;br/&gt;Tell a viola from a violin &lt;br/&gt;Receive guests in your pajamas &lt;br/&gt;Keep your hair from falling &lt;br/&gt;And swallow a lot of saliva.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Best to have everything in your kit. &lt;br/&gt;If the wife falls for somebody else &lt;br/&gt;We recommend the following: &lt;br/&gt;Shave with razor blades &lt;br/&gt;Admire the Beauties of Nature &lt;br/&gt;Crumple a sheet of paper &lt;br/&gt;Have a long talk on the phone &lt;br/&gt;Shoot darts with a popgun &lt;br/&gt;Clean your nails with your teeth &lt;br/&gt;And swallow a lot of saliva.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;If he wants to shine at social gatherings &lt;br/&gt;The little bourgeois &lt;br/&gt;Must know how to walk on all fours &lt;br/&gt;How to smile and sneeze at the same time &lt;br/&gt;Waltz on the edge of the abyss &lt;br/&gt;Deify the organs of sex &lt;br/&gt;Undress in front of a mirror &lt;br/&gt;Rape a rose with a pencil &lt;br/&gt;And swallow tons of saliva.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;And after all that we might well ask: &lt;br/&gt;Was Jesus Christ a little bourgeois?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;As we have seen, if you want to reach &lt;br/&gt;The heaven of the little bourgeois, &lt;br/&gt;You must be an accomplished acrobat: &lt;br/&gt;To be able to get to heaven, &lt;br/&gt;You must be a wonderful acrobat.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;And how right the authentic artist is &lt;br/&gt;To amuse himself killing bedbugs!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To escape from the vicious circle &lt;br/&gt;We suggest the acte gratuite:&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Appear and disappear &lt;br/&gt;Walk in a cataleptic trance &lt;br/&gt;Waltz on a pile of debris &lt;br/&gt;Rock an old man in your arms &lt;br/&gt;With your eyes fixed on his &lt;br/&gt;Ask a dying man what time it is &lt;br/&gt;Spit in the palm of your hand &lt;br/&gt;Go to fires in a morning coat &lt;br/&gt;Break into a funeral procession &lt;br/&gt;Go beyond the female sex &lt;br/&gt;Lift the top from that tomb to see &lt;br/&gt;If they're growing trees in there &lt;br/&gt;And cross from one sidewalk to the other &lt;br/&gt;Without regard for when or why&lt;br/&gt;For the sake of the word alone&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;With his movie-star mustache &lt;br/&gt;With the speed of thought . . .&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by James Laughlin&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-2287921282609003575?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-44444505770863167?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/44444505770863167/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-el-pequeno-burgues-poemas.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/44444505770863167'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/44444505770863167'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-el-pequeno-burgues-poemas.html' title='Nicanor Parra - El pequeño burgués - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-3501065614701967125</id><published>2005-12-20T13:40:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.429-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Viva la cordillera de los Andes - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Viva la cordillera de los Andes&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Tengo unas ganas locas de gritar &lt;br/&gt;Viva la Cordillera de los Andes &lt;br/&gt;Muera la Cordillera de la Costa. &lt;br/&gt;La razón ni siquiera la sospecho&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pero no puedo más: &lt;br/&gt;¡Viva la Cordillera de los Andes! &lt;br/&gt;¡Muera la Cordillera de la Costa! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hace cuarenta años &lt;br/&gt;Que quería romper el horizonte, &lt;br/&gt;Ir más allá de mis propias narices, &lt;br/&gt;Pero no me atrevía. &lt;br/&gt;Ahora no señores &lt;br/&gt;Se terminaron las contemplaciones: &lt;br/&gt;¡Viva la Cordillera de los Andes! &lt;br/&gt;¡Muera la Cordillera de la Costa! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;¿Oyeron lo que dije? &lt;br/&gt;¡Se terminaron las contemplaciones! &lt;br/&gt;¡Viva la Cordillera de los Andes! &lt;br/&gt;¡Muera la Cordillera de la Costa! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Claro que no respondo &lt;br/&gt;Si se me cortan las cuerdas vocales &lt;br/&gt;(En un caso como éste &lt;br/&gt;Es bastante probable que se corten) &lt;br/&gt;Bueno, si se me cortan &lt;br/&gt;Quiere decir que no tengo remedio &lt;br/&gt;Que se perdió la última esperanza. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Yo soy un mercader &lt;br/&gt;Indiferente a las puestas de sol &lt;br/&gt;Un profesor de pantalones verdes &lt;br/&gt;Que se deshace en gotas de rocío &lt;br/&gt;Un pequeño burgués es lo que soy &lt;br/&gt;¡Qué me importan a mí los arreboles!&lt;br/&gt;Sin embargo me subo a los balcones &lt;br/&gt;Para gritar a todo lo que doy &lt;br/&gt;¡Viva la Cordillera de los Andes! &lt;br/&gt;¡¡Muera la Cordillera de la Costa!! &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Perdonadme si pierdo la razón &lt;br/&gt;En el jardín de la naturaleza &lt;br/&gt;Pero debo gritar hasta morir &lt;br/&gt;¡¡Viva la Cordillera de los Andes!! &lt;br/&gt;¡¡¡Muera la Cordillera de la Costa!!!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Man with a yell&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I get this crazy urge to yell: &lt;br/&gt;Long Live the Cordillera de Los Andes!&lt;br/&gt;Down With the Cordillera de la Costa!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Reason flies out the window &lt;br/&gt;I just can't stop myself: &lt;br/&gt;Long Live the Cordillera de los Andes! &lt;br/&gt;Down With the Cordillera de la Costa!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Forty years ago &lt;br/&gt;I longed to soar beyond the horizon &lt;br/&gt;to break the shell of my own little self &lt;br/&gt;But I didn't dare &lt;br/&gt;Too late now &lt;br/&gt;I'm not gonna hold back any more. &lt;br/&gt;Long Live the Cordillera de los Andes! &lt;br/&gt;Down With the Cordillera de la Costa!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You hear what I said? &lt;br/&gt;I'm not gonna hold back any more!&lt;br/&gt;Long Live the Cordillera de los Andes! &lt;br/&gt;Down with the Cordillera de la Costa!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Of course it's not my fault &lt;br/&gt;if my vocal cords get cut &lt;br/&gt;(In cases like this &lt;br/&gt;They probably do get cut) &lt;br/&gt;Well, if they get cut, &lt;br/&gt;That means I've really had it, &lt;br/&gt;That there isn't a single hope left anymore.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;I am a tradesman, &lt;br/&gt;Indifferent to the setting sun. &lt;br/&gt;A teacher in green pants &lt;br/&gt;Coming apart in tiny droplets. &lt;br/&gt;A petty-bourgeois is what I am &lt;br/&gt;What do I care for sundown skies? &lt;br/&gt;But still I go out on the balcony &lt;br/&gt;And yell at the top of my lungs: &lt;br/&gt;Long Live the Cordillera de los Andes! &lt;br/&gt;Down With the Cordillera de la Costa!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Excuse me if I lose my head &lt;br/&gt;Amid the garden of nature &lt;br/&gt;But I have to yell it until I die: &lt;br/&gt;Long Live the Cordillera de los Andes! &lt;br/&gt;Down With the Cordillera de la Costa!&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Naomi Lindstrom&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-4196490422340777622?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-3501065614701967125?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/3501065614701967125/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-viva-la-cordillera-de-los.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/3501065614701967125'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/3501065614701967125'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-viva-la-cordillera-de-los.html' title='Nicanor Parra - Viva la cordillera de los Andes - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-7059795078128138285</id><published>2005-12-20T13:30:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.447-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Ritos - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Ritos&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Cada vez que regreso&lt;br/&gt;A mi país &lt;br/&gt;después de un viaje largo &lt;br/&gt;Lo primero que hago &lt;br/&gt;Es preguntar por los que se murieron: &lt;br/&gt;Todo hombre es un héroe &lt;br/&gt;Por el sencillo hecho de morir &lt;br/&gt;Y los héroes son nuestros maestros.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y en segundo lugar&lt;br/&gt;por los heridos.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Sólo después&lt;br/&gt;no antes de cumplir &lt;br/&gt;Este pequeño rito funerario&lt;br/&gt;Me considero con derecho a la vida:&lt;br/&gt;Cierro los ojos para ver mejor &lt;br/&gt;Y canto con rencor&lt;br/&gt;Una canción de comienzos de siglo.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Rites&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; &lt;br/&gt;Every time I go back&lt;br/&gt;To my country &lt;br/&gt;after a long trip &lt;br/&gt;The first thing I do &lt;br/&gt;Is ask about those who have died: &lt;br/&gt;All men are heroes &lt;br/&gt;By the simple act of dying &lt;br/&gt;And the heroes are our teachers.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;And second &lt;br/&gt;about the wounded.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Only later &lt;br/&gt;when this small ritual &lt;br/&gt;Is completed &lt;br/&gt;Do I allow myself to live: &lt;br/&gt;I close my eyes to see more clearly &lt;br/&gt;And bitterly sing &lt;br/&gt;A song from the turn of the century.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Miller Williams&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-43075300953409045?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-7059795078128138285?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/7059795078128138285/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-ritos-poemas-en-espanol.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7059795078128138285'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/7059795078128138285'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-ritos-poemas-en-espanol.html' title='Nicanor Parra - Ritos - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-6978504320334609575.post-4100800724966557934</id><published>2005-12-20T13:20:00.000-08:00</published><updated>2009-07-28T08:20:16.466-07:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='Nicanor Parra'/><title type='text'>Nicanor Parra - Mendigo - Poemas en español traducidos al ingles</title><content type='html'>   &lt;p align="center"&gt;&lt;strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/2009/07/poemas-en-espanol-traducidos.html"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;font size="4"&gt;Poemas en español castellano traducidos al ingles&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p align="center"&gt;&lt;br /&gt;&lt;img border="0" src="http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s1600/20071115215409rosa.jpg" width="142" height="158" &gt;&lt;/p&gt;&lt;div align="center" style="line-height: 200%"&gt;&lt;strong&gt;Mendigo&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En la ciudad no se puede vivir &lt;br/&gt;Sin tener un oficio conocido: &lt;br/&gt;La policía hace cumplir la ley. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Algunos son soldados &lt;br/&gt;Que derraman su sangre por la patria &lt;br/&gt;(Esto va entre comillas) &lt;br/&gt;Otros son comerciantes astutos &lt;br/&gt;Que le quitan un gramo &lt;br/&gt;O dos o tres al kilo de ciruelas. &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Y los de más allá son sacerdotes &lt;br/&gt;Que se pasean con un libro en la mano.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Cada uno conoce su negocio.&lt;br/&gt;¿Y cuál creen ustedes que es el mío?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Cantar&lt;br/&gt;mirando las ventanas cerradas &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Para ver si se abren &lt;br/&gt;Y&lt;br/&gt;me&lt;br/&gt;dejan&lt;br/&gt;caer &lt;br/&gt;una &lt;br/&gt;moneda.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Beggar&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can't live in this city &lt;br/&gt;Without obvious means of support: &lt;br/&gt;The police enforce the law.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Some are soldiers &lt;br/&gt;Who shed their blood for their country &lt;br/&gt;&lt;br/&gt;(This goes in quotes) &lt;br/&gt;Others are sly businessmen &lt;br/&gt;Who cut a gram &lt;br/&gt;Or two or three from a kilo of plums.&lt;br/&gt;And the others there are priests &lt;br/&gt;Who walk around with a book in their hands.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Each one of them knows his business. &lt;br/&gt;And what do you think mine is?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Singing &lt;br/&gt;looking in the closed windows&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To see if someone will open them &lt;br/&gt;And &lt;br/&gt;toss &lt;br/&gt;me &lt;br/&gt;down&lt;br/&gt;a&lt;br/&gt;coin.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;em&gt;Translated by Miller Williams&lt;/em&gt;&lt;src width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/5127797003613705-5827203622309383804?l=www.pensamientosdeamor.org'/&gt;&lt;br /&gt;	&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;a href="http://www.pensamientosdeamor.org/" style="text-decoration: none"&gt;&lt;br /&gt;	&lt;font size="4"&gt;Pensamientos de amor&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/6978504320334609575-4100800724966557934?l=www.poemadeamor.net' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://www.poemadeamor.net/feeds/4100800724966557934/comments/default' title='Enviar comentarios'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-mendigo-poemas-en-espanol.html#comment-form' title='0 comentarios'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/4100800724966557934'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/6978504320334609575/posts/default/4100800724966557934'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://www.poemadeamor.net/2005/12/nicanor-parra-mendigo-poemas-en-espanol.html' title='Nicanor Parra - Mendigo - Poemas en español traducidos al ingles'/><author><name>Leandros</name><uri>http://www.blogger.com/profile/11592786500715688505</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_NGLTE77BCR0/Sme7IneVGHI/AAAAAAAAAAM/a1RuIFz37IE/s72-c/20071115215409rosa.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
